Questa o quella per me pari sono - "Rigoletto" (Giuseppe Verdi)
Questa o quella per me pari sono
a quant'altre d'intorno mi vedo;
del mio core l'impero non cedo
meglio ad una che ad altra beltà.
La costoro avvenenza è qual dono
di che il fato ne infiora la vita;
s'oggi questa mi torna gradita,
forse un'altra doman lo sarà.
La costanza, tiranna del core,
detestiamo qual morbo crudele;
sol chi vuole si serbe fidele;
non v'ha amor se non v'è libertà.
De'mariti il geloso furore,
degli amanti le smanie derido;
anco d'Argo i cent'occhi disfido
se mi punge una qualche beltà.
Questa o quella per me pari sono
a quant'altre d'intorno mi vedo;
del mio core l'impero non cedo
meglio ad una che ad altra beltà.
La costoro avvenenza è qual dono
di che il fato ne infiora la vita;
s'oggi questa mi torna gradita,
forse un'altra doman lo sarà.
La costanza, tiranna del core,
detestiamo qual morbo crudele;
sol chi vuole si serbe fidele;
non v'ha amor se non v'è libertà.
De'mariti il geloso furore,
degli amanti le smanie derido;
anco d'Argo i cent'occhi disfido
se mi punge una qualche beltà.
Ésta o aquélla para mí son iguales - "Rigoletto" (Giuseppe Verdi)
Ésta o aquélla para mí son iguales
a cuantas veo a mi alrededor;
de mi corazón el mando no cedo
más a una que a otra beldad.
Su hermosura es el don
con que el destino nos alegra la vida;
si hoy ésta es de mi agrado,
quizás otra lo sea mañana.
La constancia, tirana del corazón,
detestamos cual cruel enfermedad;
manténgase fiel sólo quien lo quiera;
no hay amor si no hay libertad.
Del furor celoso de los maridos,
del frenesí de los amantes me río;
incluso a los cien ojos de Argos desafío
si me excita alguna beldad.
Ésta o aquélla para mí son iguales
a cuantas veo a mi alrededor;
de mi corazón el mando no cedo
más a una que a otra beldad.
Su hermosura es el don
con que el destino nos alegra la vida;
si hoy ésta es de mi agrado,
quizás otra lo sea mañana.
La constancia, tirana del corazón,
detestamos cual cruel enfermedad;
manténgase fiel sólo quien lo quiera;
no hay amor si no hay libertad.
Del furor celoso de los maridos,
del frenesí de los amantes me río;
incluso a los cien ojos de Argos desafío
si me excita alguna beldad.
Canción de la ópera "Rigoletto" de Giuseppe Verdi con libreto de Francesco Maria Piave (1851)
1 comentarios:
¡Qué notable lección de cómo deben ser las relaciones eróticas!
Publicar un comentario