Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Non si può morire dentro - Gianni Bella

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Non si può morire dentro - Gianni Bella

Se il nostro amore è
un altro fallimento,
non me la prenderò con te,
con lui, ne con il vento.

Perché son stato io
a sollevarti il mento.
Perché non ti comprai
e adesso non ti vendo.

Tu, bella e triste, tu,
mi dicesti, quando ti lasciai:
"Non si può morire dentro"
e morendo me ne andai.

Ora sono qui,
dopo un anno l'ho capito che
non si può morire dentro
e morivo senza te.

Abbracciami anche tu,
ci son troppe persone,
se no io lo farei
l'amore qui alla stazione.

Ma non restare lì
a buttar via i minuti,
il mondo, tu lo sai,
è degli innamorati.

Tu, ti nascondi, tu,
se c'è un altro dillo pure qui,
non si può morire dentro
e sorridersi così.

Anche senza me
bella sì, ma triste non sarai,
non si può morire dentro
e restando morirei.

Un puntino, tu,
la tua storia scrivere vorrei,
ma non si può morire dentro
e restando morirei!
No se puede morir dentro - Gianni Bella

Si nuestro amor es
otro fracaso,
no me la tomaré contigo,
con él, ni con el viento.

Porque fui yo
quien te alzó el mentón.
Porque no te compré
y ahora no te vendo.

Tú, bella y triste, tú,
me dijiste, cuando te dejé:
"No se puede morir dentro"
y muriendo yo me fui.

Ahora estoy aquí,
después de un año he comprendido que
no se puede morir dentro
y moría sin ti.

Abrázame también tú,
hay demasiada gente,
si no, lo haría yo
el amor aquí en la estación.

Pero no te quedes ahí
echando a perder los minutos,
el mundo, tú lo sabes,
es de los enamorados.

Tú, te escondes, tú,
si hay algún otro dilo ahora aquí,
no se puede morir dentro
y sonreírse así.

Incluso sin mí
bella sí, pero triste no estarás,
no se puede morir dentro
y quedándome moriría.

Un puntito, tú,
tu historia escribir me gustaría,
¡pero no se puede morir dentro
y quedándome moriría!

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Belle (y)

Unknown dijo...

belle canzone¡¡¡¡¡¡¡

Unknown dijo...

Te amo ,bella canción ,te amo

DR. MARIO ALCALA MORALES dijo...

No...en que año salio en español?

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin