Anche per te - Lucio Battisti
Per te che è ancora notte e già prepari il tuo caffé,
che ti vesti senza più guardar lo specchio dietro te,
che poi entri in chiesa e preghi piano
e intanto pensi al mondo ormai per te così lontano.
Per te che di mattina torni a casa tua perché
per strada più nessuno ha freddo e cerca più di te,
per te che metti i soldi accanto a lui che dorme
e aggiungi ancora un po' d'amore
a chi non sa che farne...
Anche per te vorrei morire ed io morir non so,
anche per te darei qualcosa che non ho
e così, e così, e così
io resto qui
a darle i miei pensieri,
a darle quel che ieri
avrei affidato al vento cercando di raggiungere chi...
al vento avrebbe detto sì.
Per te che di mattina svegli il tuo bambino e poi
lo vesti e lo accompagni a scuola e al tuo lavoro vai,
per te che un errore ti è costato tanto,
che tremi nel guardare un uomo e vivi di rimpianto.
Anche per te vorrei morire ed io morir non so,
anche per te darei qualcosa che non ho
e così, e così, e così
io resto qui
a darle i miei pensieri,
a darle quel che ieri
avrei affidato al vento cercando di raggiungere chi...
al vento avrebbe detto sì.
Per te che è ancora notte e già prepari il tuo caffé,
che ti vesti senza più guardar lo specchio dietro te,
che poi entri in chiesa e preghi piano
e intanto pensi al mondo ormai per te così lontano.
Per te che di mattina torni a casa tua perché
per strada più nessuno ha freddo e cerca più di te,
per te che metti i soldi accanto a lui che dorme
e aggiungi ancora un po' d'amore
a chi non sa che farne...
Anche per te vorrei morire ed io morir non so,
anche per te darei qualcosa che non ho
e così, e così, e così
io resto qui
a darle i miei pensieri,
a darle quel che ieri
avrei affidato al vento cercando di raggiungere chi...
al vento avrebbe detto sì.
Per te che di mattina svegli il tuo bambino e poi
lo vesti e lo accompagni a scuola e al tuo lavoro vai,
per te che un errore ti è costato tanto,
che tremi nel guardare un uomo e vivi di rimpianto.
Anche per te vorrei morire ed io morir non so,
anche per te darei qualcosa che non ho
e così, e così, e così
io resto qui
a darle i miei pensieri,
a darle quel che ieri
avrei affidato al vento cercando di raggiungere chi...
al vento avrebbe detto sì.
También por ti - Lucio Battisti
Para ti que aún es de noche y ya te preparas el café,
que te vistes sin mirar más al espejo detrás de ti,
que luego entras en la iglesia y rezas en bajo
y mientras piensas en el mundo para ti ahora ya tan lejano.
Para ti que en la mañana vuelves a tu casa porque
por la calle ya nadie tiene frío y [ya nadie] busca nada de ti,
para ti que pones el dinero a su lado mientras duerme
y añades todavía un poco más de amor
a quien no sabe qué hacer con él...
También por ti querría morir y yo morir no sé,
también por ti daría algo que no tengo
y así, y así, y así
yo me quedo aquí
dándole mis pensamientos,
dándole lo que ayer
le habría confiado al viento intentando alcanzar a quien...
al viento le habría dicho sí.
Para ti que por la mañana despiertas a tu niño y después
lo vistes y lo acompañas al colegio y a tu trabajo vas,
para ti que un error te ha costado tanto,
que tiemblas al mirar a un hombre y vives de lamentos.
También por ti querría morir y yo morir no sé,
también por ti daría algo que no tengo
y así, y así, y así
yo me quedo aquí
dándole mis pensamientos,
dándole lo que ayer
le habría confiado al viento intentando alcanzar a quien...
al viento le habría dicho sí.
Para ti que aún es de noche y ya te preparas el café,
que te vistes sin mirar más al espejo detrás de ti,
que luego entras en la iglesia y rezas en bajo
y mientras piensas en el mundo para ti ahora ya tan lejano.
Para ti que en la mañana vuelves a tu casa porque
por la calle ya nadie tiene frío y [ya nadie] busca nada de ti,
para ti que pones el dinero a su lado mientras duerme
y añades todavía un poco más de amor
a quien no sabe qué hacer con él...
También por ti querría morir y yo morir no sé,
también por ti daría algo que no tengo
y así, y así, y así
yo me quedo aquí
dándole mis pensamientos,
dándole lo que ayer
le habría confiado al viento intentando alcanzar a quien...
al viento le habría dicho sí.
Para ti que por la mañana despiertas a tu niño y después
lo vistes y lo acompañas al colegio y a tu trabajo vas,
para ti que un error te ha costado tanto,
que tiemblas al mirar a un hombre y vives de lamentos.
También por ti querría morir y yo morir no sé,
también por ti daría algo que no tengo
y así, y así, y así
yo me quedo aquí
dándole mis pensamientos,
dándole lo que ayer
le habría confiado al viento intentando alcanzar a quien...
al viento le habría dicho sí.
2 comentarios:
es la mejor traducción. Enhorabuena. Las letras de Mogol son excelentes
Muy elocuente y sabio pensamiento.Romantico.tierno,expresivo y agradecido del quehacer de las personas entregadas a quienes aman incondicionaltamente....soy una mujer que ama de corazon a quien se deja amar y ama de verdad
Publicar un comentario