Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Con te partirò - Bocelli

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Con te partirò - Andrea Bocelli

Quando sono solo
sogno all'orizzonte e mancan le parole.
Sì, lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.

Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso.
Chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Con te partirò,
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò,
su navi per mari
che io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li vivrò.

Quando sei lontana
e sogno all'orizzonte mancan le parole.
E io sì lo so che sei con me, con me.
Tu mia luna tu sei qui con me.
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me.

Con te partirò,
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò,
su navi per mari
che io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.

Con te partirò,
su navi per mari
che io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò,
con te partirò.
Io con te...
Contigo partiré - Andrea Bocelli

Cuando estoy solo
sueño con el horizonte y faltan las palabras.
Sí, lo sé que no hay luz
en una habitación cuando falta el sol,
si tú no estás conmigo, conmigo.

Abre las ventanas
muestra a todos mi corazón
que has encendido.
Encierras dentro de mí
la luz que
has encontrado por la calle.

Contigo partiré,
países que nunca
he visto ni vivido contigo,
ahora sí los viviré.
Contigo partiré,
en naves por mares
que yo lo sé,
no, no, ya no existen,
contigo los viviré.

Cuando estás lejos
y sueño con el horizonte faltan las palabras.
Y yo sí lo sé que estás conmigo, conmigo.
Tú, mi luna, estás aquí conmigo.
Sol mío, estás aquí conmigo, conmigo, conmigo, conmigo.

Contigo partiré,
países que nunca
he visto ni vivido contigo,
ahora sí los viviré.
Contigo partiré,
en naves por mares
que, yo lo sé,
no, no, ya no existen,
contigo los reviviré.

Contigo partiré,
en naves por mares
que, yo lo sé,
no, no, ya no existen,
contigo los reviviré,
contigo partiré.
Yo contigo...

6 comentarios:

Anónimo dijo...

MARAVILLOSO, BOCELLI VE... CON EL CORAZON. MARTINA

Anónimo dijo...

Impresionante. Gracias!!

Anónimo dijo...

Excelente traducción.
Bella canción

Anónimo dijo...

Es maravilloso como este hombre con su corazón y su voz puede ver mucho más,y más profundo que muchísimas personas que tenemos nuestros ojos en perfecto estado.lo admiro muchísimo y es un gran ejemplo de que se puede vencer cualquier adversidad si uno se tiene fe a sí mismo.

Vanessa Olivera dijo...

Amo esta canción

Anónimo dijo...

Qué traducción más buena! Gracias 😊

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin