Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Pensa - Fabrizio Moro

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Pensa - Fabrizio Moro

Ci sono stati uomini che hanno scritto pagine,
appunti di una vita dal valore inestimabile,
insostituibili perché hanno denunciato
il più corrotto dei sistemi troppo spesso ignorato,
uomini o angeli mandati sulla Terra
per combattere una guerra di faide
e di famiglie sparse come tante biglie
su un'isola di sangue che fra tante meraviglie,
fra limoni e fra conchiglie, massacra figli e figlie
di una generazione costretta a non guardare,
a parlare a bassa voce, a spegnere la luce,
a commentare in pace ogni pallottola nell'aria,
ogni cadavere in un fosso.

Ci sono stati uomini che passo dopo passo
hanno lasciato un segno con coraggio e con impegno
con dedizione contro un'istituzione organizzata:
Cosa Nostra... cosa vostra... cos'è vostro?
È nostra la libertà di dire
che gli occhi sono fatti per guardare,
la bocca per parlare, le orecchie ascoltano
non solo musica, non solo musica...
La testa si gira e aggiusta la mira, ragiona,
a volte condanna, a volte perdona,
semplicemente...

Pensa, prima di sparare, pensa
prima di dire e di giudicare prova a pensare,
pensa che puoi decidere tu.
Resta un attimo soltanto, un attimo di più
con la testa fra le mani.

Ci sono stati uomini che sono morti giovani
ma consapevoli che le loro idee
sarebbero rimaste nei secoli come parole iperbole,
intatte e reali come piccoli miracoli
Idee di uguaglianza, idee di educazione,
contro ogni uomo che eserciti oppressione,
contro ogni suo simile, contro chi è più debole,
contro chi sotterra la coscienza nel cemento.

Pensa, prima di sparare, pensa
prima di dire e di giudicare prova a pensare,
pensa che puoi decidere tu.
Resta un attimo soltanto, un attimo di più
con la testa fra le mani.

Ci sono stati uomini che hanno continuato
nonostante intorno fosse tutto bruciato
perché in fondo questa vita non ha significato
se hai paura di una bomba o di un fucile puntato
Gli uomini passano e passa una canzone
ma nessuno potrà fermare mai la convinzione
che la giustizia no... non è solo un'illusione.

Pensa, prima di sparare, pensa
prima di dire e di giudicare prova a pensare,
pensa che puoi decidere tu.
Resta un attimo soltanto, un attimo di più
con la testa fra le mani.

Pensa!
Piensa - Fabrizio Moro

Ha habido hombres que han escrito páginas,
apuntes de una vida de valor incalculable,
insustituibles porque han denunciado
el más corrupto de los sistemas demasiadas veces ignorado,
hombres o ángeles enviados a la Tierra
para combatir una guerra de venganzas
y de familias diseminadas como muchas canicas
sobre una isla de sangre que entre muchas maravillas,
entre limones y conchas, masacra hijos e hijas
de una generación obligada a no mirar,
a hablar en voz baja, a apagar la luz,
a comentar en paz cada proyectil en el aire,
cada cadáver en una fosa.

Ha habido hombres que paso tras paso
han dejado una impronta con valor y con empeño
con dedicación contra una institución organizada:
Cosa Nostra... asunto vuestro... ¿qué es vuestro? *
Nuestra es la libertad de decir
que los ojos están hechos para mirar,
la boca para hablar, las orejas escuchan
no sólo música, no sólo música...
La cabeza se gira y afina la puntería, razona,
a veces condena, a veces perdona,
simplemente...

Piensa, antes de disparar, piensa
antes de decir y de juzgar, trata de pensar,
piensa que puedes decidir tú.
Quédate sólo un instante, un instante más
con la cabeza entre las manos.

Ha habido hombres que han muerto jóvenes
pero conscientes de que sus ideas
habrían permanecido en los siglos como palabras hipérbolas,
intactas y reales como pequeños milagros
Ideas de igualdad, ideas de educación
contra todo hombre que ejerza opresión,
contra todo semejante suyo, contra quien es más débil
contra quien entierra la conciencia en el cemento.

Piensa, antes de disparar, piensa
antes de decir y de juzgar, trata de pensar,
piensa que puedes decidir tú.
Quédate sólo un instante, un instante más
con la cabeza entre las manos.

Ha habido hombres que han seguido adelante
a pesar de que alrededor estuviese todo quemado
porque en el fondo esta vida no tiene sentido
si tienes miedo de una bomba o de un fusil apuntado
Los hombre pasan y pasa una canción
pero nadie jamás podrá detener la convicción
de que la justicia no... no es sólo una ilusión [utopía].

Piensa, antes de disparar, piensa
antes de decir y de juzgar, trata de pensar,
piensa que puedes decidir tú.
Quédate sólo un instante, un instante más
con la cabeza entre las manos.

¡Piensa!



* La Cosa Nostra, literalmente "Asunto nuestro", es una sociedad secreta criminal (mafia) siciliana desarrollada originalmente a mediados del siglo XIX en Sicilia.

1 comentarios:

jose luis alonso rodriguez dijo...

Gracias por esta gran traducción de esta gran cancion me ha gustado mucho, una letra muy bonita, gracias por haber creado este blog y "¡pensa!

 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin