Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Lamette - Donatella Rettore

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Lamette - Donatella Rettore

Dammi una lametta che mi taglio le vene
diventa bieca questa notte da falene
promette bene, sì, promette tanto bene
ma... (gimme gimme gimme)
ma... (gimme gimme gimme)
ma... (gimme gimme gimme)
ma dammi una lametta che mi taglio le vene.

Dammi una lametta che ti taglio le vene
ti faccio meno male del trapianto del rene
ti voglio bene, sì, ti voglio tanto bene
ma... (gimme gimme gimme)
ma... (gimme gimme gimme)
ma... (gimme gimme gimme)
ma dammi una lametta che mi schioppo le vene

Parlo già da sola
e disegno nell'aria
certo ho un po' peccato, ma che goduria!
mi gioco tutto con candore e furia
e allora stop!

Senti come affetta questa lametta
da destra verso il centro, zac!
Dall'alto verso il basso, zip!
Che gusto, che innesto!
gimme gimme gimme
gimme gimme gimme
gimme gimme gimme
gimme gimme gimme


E allora stop!
Senti come taglia questa canaglia
ma che poltiglia!
gimme gimme gimme
gimme gimme gimme
gimme gimme gimme
gimme gimme gimme


E allora stop!
Vivere in fretta
prendere al volo tutto conviene
dammi, dammi, dammi, dammi...

Dammi una lametta che mi taglio le vene
mi faccio meno male del trapianto del rene
mi voglio bene, sì, mi voglio tanto bene
ma... (gimme gimme gimme)
ma... (gimme gimme gimme)
ma... (gimme gimme gimme)
ma... (gimme) ma... (gimme)

Dammi una lametta che...
(dammi una lametta che...)
dammi una lametta che mi sgaro le vene!
Cuchillas - Donatella Rettore

Dame una cuchilla que me corto las venas
se vuelve siniestra este noche de polillas
es prometedora, sí, es muy prometedora
pero... (dame dame dame)
pero... (dame dame dame)
pero... (dame dame dame)
pero dame una cuchilla que me corto las venas.

Dame una cuchilla que te corto las venas
te haré menos daño que un trasplante de riñón
te quiero, sí, te quiero mucho
pero... (dame dame dame)
pero... (dame dame dame)
pero... (dame dame dame)
pero dame una cuchilla que me hago estallar las venas.

Ya hablo sola
y dibujo en el aire,
claro que he pecado un poco, ¡pero qué gozada!
me lo juego todo con candor y furia
y entonces ¡stop!

Siente cómo rebana esta cuchilla
de derecha hacia el centro, ¡zac!
De arriba hacia abajo, ¡zip!
¡Qué gusto, qué injerto!
dame dame dame
dame dame dame
dame dame dame
dame dame dame

Y entonces ¡stop!
Siente cómo corta esta canalla
¡pero qué papilla!
dame dame dame
dame dame dame
dame dame dame
dame dame dame

Y entonces ¡stop!
Vivir deprisa
cogerlo todo al vuelo conviene
dame, dame, dame, dame...

Dame una cuchilla que me corto las venas
me hago menos daño que un trasplante de riñón
me quiero, sí, me quiero mucho
pero... (dame dame dame)
pero... (dame dame dame)
pero... (dame dame dame)
pero... (dame) pero... (dame)

Dame una cuchilla que...
(dame una cuchilla que...)
¡dame una cuchilla que me sesgo las venas!
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin