Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Ragazzo triste - Patty Pravo

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Ragazzo triste - Patty Pravo

Muchacho triste como yo...
que sueñas siempre como yo...
nunca hay nadie esperándote
porque no saben cómo eres...
Muchacho triste, soy igual a ti,
a veces lloro y no sé por qué.
Muchos están solos como tú y yo
pero un día espero que eso cambiará.
Nadie puede estar solo,
no debe estar solo cuando se es así de joven.
Tenemos que estar juntos, amarnos entre nosotros,
descubrir juntos el mundo que nos hospedará. *

Muchacho triste como yo...
que sueñas siempre como yo...
Muchos están solos como tú y yo
pero un día espero que eso cambiará.

Verás
hey hey hey, verás
no debemos estar solos nunca,
no debemos estar solos nunca...
Muchacho triste - Patty Pravo

Muchacho triste como yo...
que sueñas siempre como yo...
nunca hay nadie esperándote
porque no saben cómo eres...
Muchacho triste, soy igual a ti,
a veces lloro y no sé por qué.
Muchos están solos como tú y yo
pero un día espero que eso cambiará.
Nadie puede estar solo,
no debe estar solo cuando se es así de joven.
Tenemos que estar juntos, amarnos entre nosotros,
descubrir juntos el mundo que nos hospedará. *

Muchacho triste como yo...
que sueñas siempre como yo...
Muchos están solos como tú y yo
pero un día espero que eso cambiará.

Verás
hey hey hey, verás
no debemos estar solos nunca,
no debemos estar solos nunca...



* "Ragazzo triste" è stato il primo brano ad essere trasmesso da Radio Vaticana. La Rai decide di censurare il verso

« scoprire insieme il mondo che ci apparterrà »
« descubrir juntos el mundo que nos pertenecerá »

e trasformarlo in:

« scoprire insieme il mondo che ci ospiterà »
« descubrir juntos el mundo que nos hospedará»

La canzone è una cover del brano "But you're mine" (1966), scritto da Sonny Bono e lanciato da Sonny e Cher, con un testo in italiano scritto da Gianni Boncompagni.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin