Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Delenda Carthago - Battiato

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Delenda Carthago - Franco Battiato

Per terre ignote vanno le nostre legioni
a fondare colonie a immagine di Roma
"Delenda Carthago" [1]
con le dita colorate di henna su patrizi triclini
si gustano carni speziate d'aromi d'Oriente;
in calici finemente screziati frusciano i vini,
le rose, il miele.

Nei circhi e negli stadi
s'ammassano turbe stravolte
a celebrare riti di sangue.

... Conferendis pecuniis... [2]
ergo sollicitae tu causa, pecunia, vitae! [3]
per te immaturum mortis adimus iter;
tu vitiis hominum crudelia pabula praebes,
semina curarum de capite orta tuo.
Delenda Carthago - Franco Battiato

Por tierras desconocidas van nuestras legiones
a fundar colonias a imagen de Roma
"Delenda Carthago" [1]
con los dedos coloreados de henna en patricios triclinios
se degustan carnes especiadas de aromas de Oriente;
en cálices finamente jaspeados susurran los vinos,
las rosas, la miel.

En los circos y en los estadios
se amontonan turbas trastornadas
celebrando ritos de sangre.

... Para amasar riquezas... [2]
¡así que eres tú, dinero, la causa de una vida agitada! [3]
por tu culpa emprendemos el camino de una muerte prematura;
brindas a los vicios de los hombres crueles pastizales,
de tu cabeza brota la simiente de tus preocupaciones.



[1] "Delenda Carthago" = "Cartago debe ser destruida". Frase de Catone

[2] Cita de Tacito. La frase completa es: Interea conferendis pecuniis pervastata Italia, provinciae eversae sociiaue populi et auae civitatium liberae vocantur

[3] Del libro III de las Elegías de Properzio

2 comentarios:

salvador dijo...

Qué maravilla de traducción!!!!

salvador dijo...

Si pudieras traducir Atlantide de Franco Battiato te lo agradecería mucho. La traducción que he visto por la red no me convence ninguna. Gracias

 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin