Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

A chi - Fausto Leali

Traducida por "Kara Hidden" - Link



A chi - Fausto Leali

A chi sorriderò, se non a te?
A chi, se tu, tu non sei più qui?

Ormai è finita, è finita tra di noi
Ma forse un po' della mia vita
è rimasta negli occhi tuoi!

A chi io parlerò, se non a te?
A chi racconterò tutti i sogni miei?

Lo sai, mi hai fatto male lasciandomi solo così
Ma non importa, io ti aspetterò!

A chi io parlerò, se non a te?
A chi racconterò tutti i sogni miei?

Lo sai, mi hai fatto male lasciandomi solo così
Ma non importa, io ti aspetterò!
A quién - Fausto Leali

¿A quién sonreiré, si no a ti?
¿A quién, si tú, tú ya no estás aquí?

Ahora todo ha terminado, ha terminado entre nosotros
¡Pero quizás algo de mi vida
se ha quedado en tus ojos!

¿A quién yo hablaré, si no a ti?
¿A quién contaré todos mis sueños?

Lo sabes, me has hecho daño dejándome tan solo
Pero no importa, ¡yo te esperaré!

¿A quién yo hablaré, si no a ti?
¿A quién contaré todos mis sueños?

Lo sabes, me has hecho daño dejándome tan solo
Pero no importa, ¡yo te esperaré!



Versione italiana di una canzone americana "Hurt" di Roy Hamilton del 1954, lanciata negli Usa nel 1960 dalla cantante Timi Yuro e che anni dopo verrà reinciso anche da Francesco De Gregori

0 comentarios:

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin