Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Sotto una pioggia di parole - Zero Assoluto

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Sotto una pioggia di parole - Zero Assoluto

È una pioggia di sorrisi
e c'è una pioggia di sorprese
che ci aspettano domani e ancora.
Tra un milione di pensieri
e tra un milione di scoperte ci sei tu.
Tu che saluti
e ti nascondi tra la gente
ma con la forza di chi sa,
sai che tutto può succedere
e sai che è meglio che succeda
per disegnare l'impossibile.

Sotto una pioggia di parole
che ti confonde
lascia che il mondo non sia tutto qui,
sotto una pioggia di parole
che ci confonde.

È una pioggia che ti trova
e che ti trova sempre uguale
la pioggia mentre torni a casa.
Tra il bisogno di sapere
e il bisogno di sognare
cosa c'è?
Una nuvola di forse
da domani si può fare
è una pioggia che a settembre finirà.
Tra le strade di mattina
quando Roma si risveglia
puoi raggiungermi dove sai.

Sotto una pioggia di parole
che ti confonde
lascia che il mondo non sia tutto qui
sotto una pioggia di parole
che ci confonde.
Bajo una lluvia de palabras - Zero Assoluto

Es una lluvia de sonrisas
y hay una lluvia de sorpresas
que nos esperan mañana y más.
Entre un millón de pensamientos
y entre un millón de descubrimientos, estás tú.
Tú que saludas
y te escondes entre la gente
pero con la fuerza de quien sabe,
sabes que todo puede ocurrir
y sabes que es mejor que ocurra
para diseñar lo imposible.

Bajo una lluvia de palabras
que te confunde
deja que el mundo no sea sólo esto,
bajo una lluvia de palabras
que nos confunde.

Es una lluvia que te encuentra
y que te encuentra siempre igual
la lluvia mientras vuelves a casa.
¿Entre la necesidad de saber
y la necesidad de soñar
qué hay?
Una nube de quizás
a partir de mañana se podrá hacer
es una lluvia que en septiembre terminará.
Entre las calles en la mañana
cuando Roma se despierta
puedes alcanzarme donde sabes.

Bajo una lluvia de palabras
que te confunde
deja que el mundo no sea sólo est
obajo una lluvia de palabras
que nos confunde.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin