Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Quando quando quando - Renis, Pericoli

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Quando quando quando - Tony Renis, Emilio Pericoli

Dimmi quando tu verrai,
dimmi quando... quando... quando...
l'anno, il giorno e l'ora in cui
forse tu mi bacerai...

Ogni istante attenderò,
fino a quando... quando... quando...
d'improvviso ti vedrò
sorridente accanto a me.

Se vuoi dirmi di sì
devi dirlo perché
non ha senso per me
la mia vita senza te...

Dimmi quando tu verrai,
dimmi quando... quando... quando...
e baciandomi dirai:
"Non ci lasceremo mai"

Se vuoi dirmi di sì
devi dirlo perché
non ha senso per me
la mia vita senza te...

Dimmi quando tu verrai,
dimmi quando... quando... quando...
e baciandomi dirai:
"Non ci lasceremo mai"
"Non ci lasceremo mai"
"Non ci lasceremo mai"
Cuándo cuándo cuándo - Tony Renis, Emilio Pericoli

Dime cuándo tú vendrás,
dime cuándo... cuándo... cuándo...
el año, el día y la hora en que
quizás tú me besarás...

Cada instante esperaré,
hasta cuando... cuando... cuando...
de repente te veré
sonriente a mi lado.

Si quieres decirme que sí
tienes que decirlo porque
no tiene sentido para mí
mi vida sin ti...

Dime cuándo tú vendrás,
dime cuándo... cuándo... cuándo...
y besándome dirás:
"No nos dejaremos nunca"

Si quieres decirme que sí
tienes que decirlo porque
no tiene sentido para mí
mi vida sin ti...

Dime cuándo tú vendrás,
dime cuándo... cuándo... cuándo...
y besándome dirás:
"No nos dejaremos nunca"
"No nos dejaremos nunca"
"No nos dejaremos nunca"
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin