Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Passerà - Aleandro Baldi

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Passerà - Aleandro Baldi

Le canzoni non si scrivono
ma nascono da sè,
son le cose che succedono
ogni giorno intorno a noi.
Le canzoni basta coglierle,
ce n'è una anche per te,
che fai più fatica a vivere
e non sorridi mai.

Le canzoni sono zingare
e rubano poesie,
sono inganni come pillole
della felicità.
Le canzoni non guariscono
amori e malattie,
ma quel piccolo dolore
che l'esistere ci dà passerà...

... Passerà,
se un ragazzo e una chitarra sono li,
come te, in città,
a guardare questa vita che non va,
che ci ammazza d'illusioni,
e con l'età delle canzoni...

... Passerà,
su di noi,
finiremo tutti in banca prima o poi,
coi perchè, i chissà,
e le angosce di una ricca povertà,
a parlare degli amori che non hai,
a cantare una canzone che non sai,
come fa,
perché l'hai perduta dentro
e ti ricordi solamente "passerà"...

In un mondo di automobili e di gran velocità,
per chi arriva sempre ultimo e per chi si dice addio,
per chi sbatte negli ostacoli della diversità,
le canzoni sono lucciole che cantano nel buio...

Passerà prima o poi
questo piccolo dolore che c'è in te,
che c'è in me,
che c'è in noi,
e ci fa sentire come marinai
in balia del vento e della nostalgia
a cantare una canzone che non sai,
come fa,
ma quel piccolo dolore
che sia odio, o che sia amore,
passerà...

... Passerà, passerà
anche se farai soltanto la la la,
passerà,
passerà,
e a qualcosa una canzone servirà,
se il tuo piccolo dolore
che sia odio, o che sia amore ...
... passerà.
Pasará - Aleandro Baldi

Las canciones no se escriben
sino que nacen por sí mismas,
son las cosas que suceden
cada día a nuestro alrededor.
Las canciones basta con no dejarlas escapar,
hay una también para ti,
que te cuesta más vivir
y nunca sonríes.

Las canciones son gitanas
y roban poesías,
son engaños como pastillas
de la felicidad.
Las canciones no curan
amores y enfermedades,
pero ese pequeño dolor
que la existencia nos da pasará...

... Pasará,
si un muchacho y una guitarra están ahí,
como tú, en ciudad,
contemplando esta vida que no va,
que nos mata de ilusiones,
y con la edad de canciones...

... Pasará,
sobre nosotros,
acabaremos todos en el banco antes o después,
con los porqués, los quién sabe,
y las angustias de una rica pobreza,
hablando de los amores que no tienes,
cantando una canción que no sabes,
cómo era [la canción],
porque la has perdido dentro
y te acuerdas sólo "pasará"...

En un mundo de automóviles y de gran velocidad,
para quien llega siempre último y para quien se dice adiós,
para quien tropieza en los obstáculos de la diversidad,
las canciones son luciérnagas que cantan en la oscuridad...

Pasará antes o después
este pequeño dolor que hay en ti,
que hay en mí,
que hay en nosotros,
y nos hace sentir como marineros
a merced del viento y de la nostalgia
cantando una canción que no sabes,
cómo era [la canción],
pero ese pequeño dolor
que sea odio, o que sea amor,
pasará...

... Pasará, pasará
incluso si hicieras solamente la la la,
pasará,
pasará,
y para algo una canción servirá,
si tu pequeño dolor
que sea odio, o que sea amor ...
... pasará.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hermosa letra, gracias !!!

Anónimo dijo...

Ah.....no escribi mi nombre....soy Bibi
De nuevo, gracias!

 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin