Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Mamma - Beniamino Gigli

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Mamma - Beniamino Gigli, Luciano Pavarotti, Claudio Villa

Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te.
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel giorno per me.
Mamma son tanto felice,
viver lontano perchè?

Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola.
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!

Sento la mano tua stanca,
cerca i miei riccioli d'or.
Sento, e la voce ti manca,
la ninna nanna d'allor. *
Oggi la testa tua bianca
io voglio stringere al cuor.

Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola.
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!

Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Mamá - Beniamino Gigli, Luciano Pavarotti, Claudio Villa

Mamá, soy tan feliz
porque vuelvo a tu lado.
Mi canción te dice
que es el día más bello para mí.
Mamá, soy tan feliz,
¿vivir lejos por qué?

Mamá, sólo para ti mi canción vuela,
mamá, estarás conmigo, ya no estarás sola.
¡Te quiero tanto!
Estas palabras de amor que te suspira mi corazón
a lo mejor ya no se usan,
¡mamá!
¡pero mi canción más bella eres tú!
Eres tú la vida
¡y por la vida no te dejo nunca más!

Siento tu mano cansada,
busca mis rizos de oro.
Escucho, y te falta la voz,
la ninna nanna de entonces. *
Hoy tu cabeza blanca
yo quiero abrazar fuerte al corazón.

Mamá, sólo para ti mi canción vuela,
mamá, estarás conmigo, ya no estarás sola.
¡Te quiero tanto!
Estas palabras de amor que te suspira mi corazón
a lo mejor ya no se usan,
¡mamá!
¡pero mi canción más bella eres tú!
Eres tú la vida
¡y por la vida no te dejo nunca más!

¡Te quiero tanto!
Estas palabras de amor que te suspira mi corazón
a lo mejor ya no se usan,
¡mamá!
¡pero mi canción más bella eres tú!
Eres tú la vida
¡y por la vida no te dejo nunca más!



* Ninna nanna es una canción de cuna

5 comentarios:

gabriela dijo...


"Mamma" che cosa significa?...no perme almeno...

Unknown dijo...

Hermosa y emotiva canción; gracias porampliar datos .

aprendizuniversal dijo...

Esta canción nos la aprendimos con mi hermano Freddy y el resto del grupo 33 de Scout,del que éramos parte, para el día de las madres en 1969, y se la cantamos a nuestra madre ese día en casa y no sabíamos que significaba en su totalidad hasta ahora que encontré la traducción a mis 56 años.

Unknown dijo...

Ésta canción tan significativa para mi,me la enseñaron en el colegio cuando tenía 12 años. Yo estaba en el coro y siempre se la cantaba a mi madre. Ella ni entendia lo que decía pero se emocionaba. Bellos recuerdos en familia. Bendiciones

Unknown dijo...

Es una canción hermosa, yo la canto siempre, y ahora pienso enseñársela a mi hermanito de 8 años, para que sorprenda a mi mamá.

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin