Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

L'italiano - Toto Cutugno

Traducida por "Kara Hidden" - Link



L'italiano - Toto Cutugno

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano,
lasciatemi cantare,
sono un italiano.

Buongiorno Italia, gli spaghetti al dente,
e un partigiano come Presidente,
con l'autoradio sempre nella mano destra,
un canarino sopra la finestra.

Buongiorno Italia con i tuoi artisti,
con troppa America sui manifesti,
con le canzoni, con amore, con il cuore,
con più donne sempre, meno suore.

Buongiorno Italia, buongiorno Maria,
con gli occhi pieni di malinconia,
buongiorno Dio,
lo sai che ci sono anch'io.

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano,
lasciatemi cantare
una canzone piano piano.

Lasciatemi cantare,
perché ne sono fiero,
sono l'italiano,
l'italiano vero.

Buongiorno Italia che non si spaventa
con la crema da barba da menta,
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV.

Buongiorno Italia col caffè ristretto,
le calze nuove nel primo cassetto,
con la bandiera in tintoria
e una seicento giù di carrozzeria.

Buongiorno Italia, buongiorno Maria,
con gli occhi pieni di malinconia,
buongiorno Dio,
lo sai che ci sono anch'io.

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano,
lasciatemi cantare
una canzone piano piano.

Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero,
sono l'italiano,
l'italiano vero.

Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero,
sono l'italiano,
l'italiano vero.
El italiano - Toto Cutugno

Dejadme cantar
con la guitarra en mano,
dejadme cantar,
soy un italiano.

Buenos días Italia, los spaghettis en su punto,
y un partisano como Presidente,
con la radio siempre en la mano derecha,
un canario sobre la ventana.

Buenos días Italia con tus artistas,
con demasiada América en las pancartas,
con las canciones, con amor, con el corazón
con más mujeres cada vez, menos monjas.

Buenos días Italia, buenos días María,
con los ojos llenos de melancolía,
buenos días Dios,
lo sabes que estoy yo también.

Dejadme cantar
con la guitarra en mano,
dejadme cantar
una canción despacio despacio.

Dejadme cantar,
porque estoy orgulloso,
soy el italiano,
el italiano verdadero.

Buenos días Italia que no se asusta
con la espuma de afeitar a la menta,
con un traje a rayas azules
y la moviola los domingos en televisión.

Buenos días Italia con el café corto,
los calcetinos nuevos en el primer cajón,
con la bandera en la tintorería
y una seiscientos con la carrocería deteriorada.

Buenos días Italia, buenos días María,
con los ojos llenos de melancolía,
buenos días Dios,
lo sabes que estoy yo también.

Dejadme cantar
con la guitarra en mano,
dejadme cantar
una canción despacio despacio.

Dejadme cantar,
porque estoy orgulloso,
soy el italiano,
el italiano verdadero.

Dejadme cantar,
porque estoy orgulloso,
soy el italiano,
el italiano verdadero.

42 comentarios:

laura dijo...

Me encanta!!!!aunque no concuerde con su incipiente ideas politicas pero soy...."una italiana vera"

Pet Lovers dijo...

BUENO A MI ME ENCANTA...NO SE DE IDEAS POLITICAS...PERO YO ESTOY ESTUDIANDO ITALIANO Y ES MI PRIMERA CANCION Y ME GUSTA MUCHO...GRACAIS POR COMPARTIR.

Ricardo dijo...

es una de las canciones más lindas, la escucho a menudo!

Unknown dijo...

quedé enamorada de la melodía...es bellísima la canción

Unknown dijo...

quedé enamorada de la melodía...es bellísima la canción

Unknown dijo...

+593999866319

Unknown dijo...

Quitó-Ecuador

PACO GALAN dijo...

Me encanta , con esta bonita canción enamore a mi chica en su día, inolvidables años 80.

Unknown dijo...

desde la primera vez que escuché esta música adoré

Unknown dijo...

Me encanta me enamora muy lindaa

Unknown dijo...

Mi piace questa canzone, sono venezuelano.

Unknown dijo...

sono inamorato de la canzone molto bella dominicano sono

Susi Distefano Leonforte (Mendoza, Argentina) dijo...

Me encanta!!! no la conocía. Soy argentina y Tengo ciudadanía italiana. Conocí la tierra de mis nonos, sus lugares de origen y me quedé enamorada para siempre.
Esta canción, no sé si tiene tintes políticos, quizás sí, por lo que habla de un presidente partigiano, pero es bellísima, la política no me interesa. Gracias por la traducción. Entiendo italiano, hablo algo pero soy autodidacta, solamente.
Esta canción la recibí por Whatsapp y la amé, la busqué por internet y la encontré. Muchas gracias.

Mimi dijo...

Che bella canzone mamma mia!!!

Anónimo dijo...

Las canciones bonitas lo serán siempre, tengan la edad que tengan.

Unknown dijo...

sono cittadino italiano y me siento orgulloso de compartir esta belleza.En los pueblos y la ciudad donde nacio mi padre estos lugares que ilustran la cancion son comunes. Todos los años voy a Italia y especialmente a Salerno y la costiera Amalfitana. Para mi es lo mas.

Anónimo dijo...

Amo esta cancion!!!... tengo 17 años y me encanta, me gusta mas que las canciones de la actualidad...

Unknown dijo...

Es una canción preciosa y muy fresca a la hora de asimilar la.
Te quedas corto de canción por su belleza

Unknown dijo...

Es un bello tema, con melodia pegajosa.
No hablo Italiano pero puede ser un interesante reto.

Anónimo dijo...

"Sandro" Pertini, séptimo presidente de la República Italiana desde 1978 a 1985. Socialista, partisano, es decir miembro de la resistencia al fascismo de Mussolini.

Unknown dijo...

Desde Uruguay,ya que tengo amigos italianos viviendo en Uruguay escucho esta bellisima canción y veo la emoción en los ojos de los nonos.

Unknown dijo...

Hermosa canción, el concepto político que desde ella se transmite no debería ser indiferente a quienes la han disfrutado.
A quienes les gustó el tema les sugiero buscar Una noche en Nápoles.
No tengo ninguna ascenfencia italiana, pero me seducen todas las canciones que reflejan el sentimiento de cada pueblo.

Unknown dijo...

Me peace molto... veramente bellisima.. . Ti amo tanto Italia mia. Grazie per le canzone

Unknown dijo...

Della* sono dominicano*

Unknown dijo...

Della* sono dominicano*

Unknown dijo...

Bellísima canzone. I love it !!!

Unknown dijo...

La he disfutado en verano 1975....es posible???

Unknown dijo...

Bravo

Unknown dijo...

Está canción nunca pasará de moda por qué es bellísima

Unknown dijo...

👍👍👍👍

Unknown dijo...

Bellísima la canto casi todos los días,toda mi flia. Es italiana y tengo nostalgia

rafael romano dijo...

Bellisima cansone...

Unknown dijo...

Que canción/melodía más hermosa.

Susi Distefano Leonforte (Mendoza, Argentina) dijo...

Amo esa canción. Mi sangre italiana se regocija al escucharla.

Unknown dijo...

No la recordaba y comenzó a aparecer en you tube la versión de gipsy queen, es hermosa no me canso de escucharla, la melodía sensacional si es política no le preste atención a ese detalle.....

Unknown dijo...

Me emociona esta canción... La voy a aprender a cantar..

Unknown dijo...

Bella canción con una melodía pegajosa soy venezolana pero me encanta esa cancion

Anónimo dijo...

Bella canción , la conocía hace décadas , tenía un novio italiano ( a los dos vino a la argentina ) , de la cual nació una hija , mi hija mayor , sangre italiana , calentona, alegre, desfachatada , enamoradiza , la familia tuti familia, y los amigos son la extensión de la familia , buena gente , buena amiga , fraternal y querido tano dónde estes gracias por todo, por cantarme en nuestra juventud rebelde y pecaminosa , esta canción con tu voz cascada y desafinada , recordando la tierra de tus mayores , Calabria , Catanzaro el verdabere marítimo !

Unknown dijo...

Sono innamorata di questa canzone,sono di Argentina con cittadinanza italiana e la ascolto sempre.

Unknown dijo...

Tropo bella canzone italiano vero

Anónimo dijo...

Buenísimo me parece un temazo, aunque soy gallego hasta los kojones,,,

Anónimo dijo...

Bueno con esos datos,,,, estaría bueno me presente a su hija con todo respeto digo,, éxitos

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin