Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

L'amore trasparente - Fossati

Traducida por "Kara Hidden" - Link



L'amore trasparente - Ivano Fossati

Non pretendo più di aver ragione
se parlo di vestiti e di carezze,
le braccia lungo i fianchi farò cadere,
pregare no, che non vorrei pregare,
pregare no, che non vorrei pregare.

Non vergognarsi della propria malinconia
è un compito penoso anzi uno strazio.
L'amore trasparente non so cosa sia,
mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente,
mi sei apparsa in sogno e non hai fatto un passo.

Nemmeno un gesto nemmeno, lasciamo andare,
meglio di chi improvvisa a malincuore,
meglio di chi improvvisa senza amare.

Sarà la vita che monta e poi riscende
tutto questo splendore trasparente,
luce elettrica che dopo il buio sempre si accende
se abbiamo assolto tutti i sentimenti,
dimenticato tutti i fuochi spenti.

Ma sono pazzo del mondo e sono pazzo di te,
e sono pazzo del mondo, questo è odio e amore,
sono pazzo del mondo, questo è odio e amore
anche per te.

Sarà il destino che splende e poi riscende
tutto questo rumore che si sente,
acqua libera che sempre si spande.

L'amore trasparente non so cosa sia,
mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente,
ti ho dormito accanto e mi hai lasciato andare,
sarà anche il gioco della vita, ma che dolore,
sarà anche il gioco della vita, ma che dolore.
El amor transparente - Ivano Fossati

Ya no pretendo tener razón
si hablo de vestidos y de caricias,
los brazos a lo largo de la cadera dejaré caer,
rezar no, que no quisiera rezar,
rezar no, que no quisiera rezar.

No avergonzarse de la melancolía propia
es una tarea penosa, mejor dicho, un suplicio.
El amor transparente no sé qué será,
te me has aparecido en sueños y no me has dicho nada,
te me has aparecido en sueños y no has dado un paso.

Ni siquiera un gesto, ni siquiera, dejémoslo,
mejor de quien improvisa de mala gana,
mejor de quien improvisa sin amar.

Será la vida que sube y luego vuelve a bajar
todo este esplendor transparente,
luz eléctrica que después de la oscuridad siempre se enciende
si hemos absuelto todos los sentimientos,
olvidado todos los fuegos apagados.

Pero estoy loco por el mundo y estoy loco por ti,
y estoy loco por el mundo, esto es odio y amor,
estoy loco por el mundo, esto es odio y amor
también para ti.

Será el destino que resplandece y luego vuelve a bajar
todo este ruido que se oye,
agua libre que siempre se expande.

El amor transparente no sé qué será,
te me has aparecido en sueños y no me has dicho nada,
he dormido a tu lado y me has dejado marchar,
será también el juego de la vida, pero qué dolor,
será también el juego de la vida, pero qué dolor.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin