Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Il re di denari - Nada

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Il re di denari - Nada Malanima

Non cerco un re di denari,
io cerco un fante di cuori,
sai, la mia reggia, dov'è,
sotto le stelle con te.

A chi mi offre denari,
io gli rispondo picche,
a chi mi offre dei fiori
tutto il mio cuore darò.

La vita è un gioco,
mischian le carte,
ride chi vince,
chi perde piange.
Ma la partita è solo una,
nella vita ci vuole fortuna,
una rivincita non ci sarà.

Addio bel re di denari,
amo il mio fante di cuori,
la tua ricchezza cos'è
quando l'amore non c'è.

La vita è un gioco,
mischian le carte,
ride chi vince,
chi perde piange.
Se muore il sole nasce la luna,
nella vita ci vuole fortuna,
io la fortuna l'ho avuta con te.
El rey de oros - Nada Malanima

No busco un rey de oros,
busco un infante [una sota] de corazones
sabes, mi palacio real, dónde está,
bajo las estrellas contigo.

A quien me ofrece oros [dinero],
yo le respondo picas,
a quien me ofrece flores
todo mi corazón le daré.

La vida es un juego,
mezclan [barajan] las cartas,
ríe quien gana,
quien pierde llora.
Pero la partida sólo es una,
en la vida hace falta suerte,
una revancha no habrá.

Adiós bello rey de oros,
amo a mi infante [sota] de corazones,
qué es tu riqueza
cuando no hay amor.

La vida es un juego,
mezclan [barajan] las cartas,
ríe quien gana,
quien pierde llora.
Si muere el sol nace la luna,
en la vida hace falta suerte,
yo la suerte la he tenido contigo.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin