Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Dove si va - Nomadi

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Dove si va - Nomadi

Sai, scriverti una lettera
non è una cosa facile.
Sai, mi sento così fragile,
le bombe non ti ascoltano.
Ma... questa guerra non mi cambierà mai.

Dove si va?
Come si fa
a stringere la vita
intanto fuori scoppia la notte?

Dove si va?
Come si fa?
se vivere da queste parti
è come tirare a sorte.

Sai, il tempo è scivolato via.
Ma non è stato tutto inutile,
Io saprò vederti crescere,
è una promessa che non mancherò.
E poi, ancora un altro giorno nascerà
per noi... noi

Dove si va?
Come si fa
a stringere la vita
intanto fuori scoppia la notte?

Dove si va?
Come si fa?
Se vivere da queste parti
è come tirare a sorte.

E non riesco più a sorprendermi,
è la follia che danza intorno a me.
E penso che dovrei difendermi,
ma è più difficile combattere,
se il pianto di una madre no,
non può salvare la notte,
la notte.

Dove si va?
Come si fa
a stringere la vita
intanto fuori scoppia la notte?

Dove si va?
Come si fa?
Se vivere da queste parti
è come tirare a sorte.

Sai, scrivere una lettera,
non è mai stato facile.
A dónde se va - Nomadi

Sabes, escribirte una carta
no es algo fácil.
Sabes, me siento tan frágil,
las bombas no te escuchan.
Pero... esta guerra nunca me cambiará.

¿A dónde se va?
¿Cómo se hace
para aferrar la vida
mientras afuera estalla la noche?

¿A dónde se va?
¿Cómo se hace?
si vivir en estos sitios
es como echarlo a suertes.

Sabes, el tiempo se ha escabullido.
Pero no todo ha sido inútil,
yo sabré verte crecer,
es una promesa a la que no faltaré.
Y después, otro día volverá a nacer una vez más
para nosotros... nosotros.

¿A dónde se va?
¿Cómo se hace
para aferrar la vida
mientras afuera estalla la noche?

¿A dónde se va?
¿Cómo se hace?
si vivir en estos sitios
es como echarlo a suertes.

Y ya no consigo sorprenderme,
es la locura que danza en torno a mí.
Y pienso que debería defenderme,
pero es más difícil combatir,
si el llanto de una madre no,
no puede salvar la noche,
la noche.

¿A dónde se va?
¿Cómo se hace
para aferrar la vida
mientras afuera estalla la noche?

¿A dónde se va?
¿Cómo se hace?
si vivir en estos sitios
es como echarlo a suertes.

Sabes, escribir una carta,
nunca ha sido fácil.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin