Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Azzurro - Celentano

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Azzurro - Adriano Celentano

Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città,
sento fischiare sopra i tetti
un aeroplano che se ne va.

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar...
ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar...

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Cerco un po' d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è...

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.
Azul - Adriano Celentano

Busco el verano todo el año
y de repente ya está aquí.
Ella se ha marchado a la playa
y estoy solo aquí arriba en ciudad,
oigo silbar sobre los tejados
un avión que se va.

Azul,
la tarde es demasiado azul
y larga para mí.
Me doy cuenta de no tener más recursos sin ti,
y entonces a punto, a punto estoy de coger el tren
e ir, ir contigo,
pero el tren de los deseos
en mis pensamientos al contrario va.

Se parece a cuando estaba en el oratorio [seminario],
con tanto sol, hace tantos años.
Aquellos domingos yo solo
en un patio, paseando...
ahora me aburro más que entonces,
ni siquiera un cura para charlar...

Azul,
la tarde es demasiado azul
y larga para mí.
Me doy cuenta de no tener más recursos sin ti,
y entonces a punto, a punto estoy de coger el tren
e ir, ir contigo,
pero el tren de los deseos
en mis pensamientos al contrario va.

Busco algo de África en el jardín,
entre el laurel y el baobab,
como hacía cuando era niño,
pero aquí hay gente, ya no se puede,
están regando tus rosas,
no está el león, quién sabe dónde está...

Azul,
la tarde es demasiado azul
y larga para mí.
Me doy cuenta de no tener más recursos sin ti,
y entonces a punto, a punto estoy de coger el tren
e ir, ir contigo,
pero el tren de los deseos
en mis pensamientos al contrario va.

11 comentarios:

Un Barraeño en la Red. elrisco dijo...

Gracias por el esfuerzo y la dedicación que conlleva...

carles de l'Ametlla del valles dijo...

Va esser la primera canco que vaig escoltar de l,Adriano ara fara
quasi 50 anys,i sempre que la poso em possa de bon humor,es !,,,terapia per aixecar l' anim.....sempre la posen quan acaben els concerts....i tothom surt content gracies

carles de l'Ametlla del valles dijo...

Va esser la primera canco que vaig escoltar de l,Adriano ara fara
quasi 50 anys,i sempre que la poso em possa de bon humor,es !,,,terapia per aixecar l' anim.....sempre la posen quan acaben els concerts....i tothom surt content gracies

Anónimo dijo...

Jaja puta cacion tan larga que me hicieron copiar en italiano i en castellano

aleix dijo...

jajajajaj

Anónimo dijo...

gabriel mamaguevaso

Anónimo dijo...

nada

Anónimo dijo...

yansel mamahuevo del diablo

aleix dijo...

Soy gay

Anónimo dijo...

Andrew Cruz dice soy un violador profesion al soy mejor gay que todos

Aleix dijo...

Soy un gay que viola hombres ya viole al gabriel y ahora me falta el ian soy un gay profesional

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin