Il primo giorno di primavera - Dik Dik
È quasi giorno ormai
e non ho tra le braccia
che il ricordo di te
ma è tardi, devo correre
non c’è tempo per piangere
Salgo sopra un autobus
mentre guardo la gente
mi domando perché
mi sembrano tante nuvole
che nascondono te
È il primo giorno di primavera
ma per me è solo il giorno
che ho perso te
Qui in mezzo al traffico
c’è un pezzetto di verde
ed io mi chiedo perché
mentre nasce una primula
sto morendo per te
È quasi giorno ormai
e non ho tra le braccia
che il ricordo di te
ma è tardi, devo correre
non c’è tempo per piangere
Salgo sopra un autobus
mentre guardo la gente
mi domando perché
mi sembrano tante nuvole
che nascondono te
È il primo giorno di primavera
ma per me è solo il giorno
che ho perso te
Qui in mezzo al traffico
c’è un pezzetto di verde
ed io mi chiedo perché
mentre nasce una primula
sto morendo per te
El primer día de primavera - Dik Dik
Ya es casi de día
y no tengo entre los brazos
más que el recuerdo de ti
pero es tarde, tengo que correr
no hay tiempo para llorar
Me subo a un autobús
mientras miro a la gente
me pregunto por qué
me parece que hay muchas nubes
que te esconden a ti
Es el primer día de primavera
pero para mí es sólo el día
en que te he perdido
Aquí en medio del tráfico
hay un trocito de verde
y yo me pregunto por qué
mientras nace una prímula
estoy muriendo por ti
Ya es casi de día
y no tengo entre los brazos
más que el recuerdo de ti
pero es tarde, tengo que correr
no hay tiempo para llorar
Me subo a un autobús
mientras miro a la gente
me pregunto por qué
me parece que hay muchas nubes
que te esconden a ti
Es el primer día de primavera
pero para mí es sólo el día
en que te he perdido
Aquí en medio del tráfico
hay un trocito de verde
y yo me pregunto por qué
mientras nace una prímula
estoy muriendo por ti
1 comentarios:
Bellisima...!!! Y la interpretacion aún más... Felicitaciones!!!
Publicar un comentario