Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

L'essenziale - Marco Mengoni

Traducida por "Kara Hidden" - Link



L'essenziale - Marco Mengoni

Sostengono gli eroi:
"se il gioco si fa duro,
è da giocare!"
Beati loro poi
se scambiano le offese con il bene.
Succede anche a noi
di far la guerra
e ambire poi alla pace
e nel silenzio mio
annullo ogni tuo singolo dolore
per apprezzare quello che
non ho saputo scegliere.

Mentre il mondo cade a pezzi
io compongo nuovi spazi
e desideri che
appartengono anche a te
che da sempre sei per me
l'essenziale.

Non accetteró
un altro errore di valutazione,
l'amore è in grado di
celarsi dietro amabili parole
che ho pronunciato prima che
fossero vuote e stupide.

Mentre il mondo cade a pezzi
io compongo nuovi spazi
e desideri che
appartengono anche a te.

Mentre il mondo cade a pezzi
mi allontano dagli eccessi
e dalle cattive abitudini,
torneró all'origine,
torno a te che sei per me
l'essenziale.

L'amore non segue le logiche,
ti toglie il respiro e la sete.

Mentre il mondo cade a pezzi
io compongo nuovi spazi
e desideri che
appartengono anche a te.

Mentre il mondo cade a pezzi
mi allontano dagli eccessi
e dalle cattive abitudini,
torneró all'origine,
torno a te che sei per me
l'essenziale.
Lo esencial - Marco Mengoni

Sostienen los héroes:
"si el juego se pone difícil,
¡hay que jugarlo!"
Afortunados ellos
si luego confunden las ofensas con el bien.
Nos pasa también a nosotros:
hacer la guerra
y luego anhelar la paz
y en mi silencio
anulo cada uno de tus dolores
para apreciar aquello que
no supe escoger.

Mientras el mundo se cae a pedazos
yo creo nuevos espacios
y deseos que
te pertenecen también a ti
que desde siempre eres para mí
lo esencial.

No aceptaré
otro error de cálculo,
el amor está en grado de
esconderse detrás de amables palabras
que pronuncié antes de que
fueran vacías y estúpidas.

Mientras el mundo se cae a pedazos
yo creo nuevos espacios
y deseos que
te pertenecen también a ti.

Mientras el mundo se cae a pedazos
me alejo de los excesos
y de los malos hábitos,
volveré al origen,
regreso a ti que eres para mí
lo esencial.

El amor no sigue lógicas,
te quita el aliento y la sed.

Mientras el mundo se cae a pedazos
yo creo nuevos espacios
y deseos que
te pertenecen también a ti.

Mientras el mundo se cae a pedazos
me alejo de los excesos
y de los malos hábitos,
volveré al origen,
regreso a ti que eres para mí
lo esencial.

36 comentarios:

Anónimo dijo...

me encanta esta canción!!!!

Anónimo dijo...

viva la italia!!!!!!

Anónimo dijo...

Bellísima!!

Anónimo dijo...

Impresionante canción

Anónimo dijo...

Insondable, bellisima, puro sentimiento!!!

Anónimo dijo...

Absolutamente genial y fantástica, no solo la canción sino la interpretación de Alberto Mengoni en el Festival de Eurovisión de Malmö. La única canción que logró captar mi atención en todo el festival. Es una pena que el público en general no haya podido apreciar la calidad de esta interpretación y se haya volcado en canciones e interpretaciones de poca calidad y que a duras penas podían captar la atención.

Anónimo dijo...

Eurovisión 2013. Algunas canciones buenas (abusando en general del idioma comercial, el inglés) y luego, la italiana, es un punto y aparte. No tiene nada que ver con la música repetida y monótona que el resto de los países transmiten año tras año. En un momento en el que ya casi dormitábamos anoche, aparece "Lo esencial", en una brillante y auténtica interpretación de este cantante milanés. Elegancia unida al sentimiento, sin más ambages, sin espectáculo que distrae de la falta de imaginación musical. En el idioma de su país, después de pasar por San Remo. Afortunadamente, la creación sobrevive a pesar de tanta imitación oportunista...Que se queden los demás con los doce puntos!! Este tema dará que hablar...

Anónimo dijo...

Olvidé firmar este comentario: soy Luisa, de Madrid.

Anónimo dijo...

Estoy plenamente de acuerdo contigo. Luisa (Madrid).

Gonzalo Larios dijo...

Maravillosa canción y mejor interpretación. Como bien ha dicho alguien punto y aparte en esta edición del festival de eurovisión. Hacía mucho tiempo que no se me ponían los pelos como escarpias y los lagrimones cayéndome por las mejillas. No dará que hablar... ya lo está haciendo.

Anónimo dijo...

Pedazo de tema! Viva Marco y viva La Italia!

Anónimo dijo...

"in grado di", no es "en grado de" sino "ser capaz" "poder", etc.

Anónimo dijo...

Alucinante tema, y ya no os cuento si escucháis In un giorno qualunque, absoluto ejercicio de control vocal, Marco Mengoni es mejor casi en directo que en disco.

Saludos

Francis

Anónimo dijo...

Hacía mucho tiempo que no escuchaba una canción tan hermosa. Lo mejor con diferencia del festival, lástima que no se sepa apreciar tanta belleza, elegancia y emotividad. La interpretación INCREIBLE... Esta canción ya se queda conmigo.

Anónimo dijo...

Maravillosa melodía.cantada por un soberbio torrente de voz con un final alucinante.una pena que no ganara..mucha elegancia en el escenario sin alardes de coreografías ni puestas en escenas rocambolescas..se demuestra que una persona sola puede llenar un escenario.Bravo Marco!! España sí apareció la calidad...

lidia dijo...

A los 10 segundos de empezar la canción levante la vista del libro...Bellísima canción,inmejorable interpretacion.Sin duda lo mejor que he escuchado en los últimos tiempos y os lo dice alguien que el 95% de la musica que escucha es anglosajona.

Bertha dijo...

esta canción es bellísima... la interpretación magistral... por mucho la mejor canción del festival de Eurovisión...

Anónimo dijo...

He aquí la prueba de que no siempre los primeros son los mejores.Con un séptimo puesto en el festival de eurovisión, la calidad de esta balada y la magníca interpretación de este milanés le convierten en ganador.
Pura poesía que mantiene el idioma del país y a diferencia del 80% de partipantes que lo hicieron en ingés pese a no ser su idioma identitario. Bravo Marco Mengoni!

Anónimo dijo...

No me canso de escucharla...tengo la intención de aprendería...difficile? Anque il mío banbini!
Hace tiempo que una canción no me "llamaba" tanto o me despertaba con la melodía en mi cabeza...qué linda es y qué bien la cantas, Marco!

Anónimo dijo...

Maravillosa canción. Entre tanta mediocridad, disfraces y frases hechas en inglés destacaba aun más,... no me canso de escucharla. Te felicito por la página. Me la estoy aprendiendo en italiano.

Anónimo dijo...

de lo mejor que escuhado em mucho tiempo. Se me erizo la piel desde el primer acorde. Marco is "the special one"

Miguel Dominguez dijo...

Gran canción es la gran ganadora de eurovision para mí y para muchísimo que opinan igual

Miguel Dominguez dijo...

Amo esta rola es Le Ezensiale para mí sencillamente original y hermosa

Anónimo dijo...

Me encanta desde el día del festival que la escuché por primera vez,no puedo dejar de escucharla,me gusta lo que me transmite,lo que significa,la interpretación.
Precisamente por todo eso,no creo que sea una canción adecuada para un festival como el de eurovisión,que se ha convertido en un espectáculo en el que lo que menos interés tiene es la calidad de las canciones.
Deseo un gran éxito a Marco Mengoni

MariJo dijo...

No puedo parar de escucharla. Su actuación en directo en Eurovisión fue inmejorable. Cuánto sentimiento y soberbia interpretación.


MariJo.

Anónimo dijo...

Es cierto la canción engancha y la interpretación del cantante también. Me la he descargado hasta en el tf móvil.

Anónimo dijo...

Todo el DVD "Pronto a Correre" es magnifico. Esta canción es excepcional, pero hay otras muchas en el que son buenísimas también. Este chico es original, con personalidad,una voz que engancha,... y además valiente, basta ver con que sobriedad se presento en Eurovision. Pero no le hizo falta nada mas..El solo llenó el escenario.

Lorena Martinez dijo...

Me gustó mucho cuando la escuché la primera vez y ahora escucho sus canciones todo el tiempo además me encantan.

Anónimo dijo...

La traduzione non è esattamente così, ma è una bellisima canzone!! Forza Italia!!!

Anónimo dijo...

Pues a mí me parece que la traducción está perfecta...
¡¡¡Mil gracias por el Blog!!!

Anónimo dijo...

Yo también descubrí a este magnífico artista en Eurovisión y ayer por casualidad escuché otra canción suya y me encantó. Estoy escuchando su último disco en el Spotify y ME ENCANTA. ¿Para cuándo una visita a España?

Anónimo dijo...

Desde que lo vi en Eurovision no he pardo de escuchar su cancion... Me encanta! No entiendo como no gano! (Bueno si, porque esta todo muy politizado).
Me parece preciosa!
Ademas el la canta con mucho sentimiento!

Anónimo dijo...

Te quiero Fidel...

Anónimo dijo...

Fenomenal, ya ha sacado l´essenziale en español, escuchadla.

Anónimo dijo...

Sono d'accordo pienamente! la traduzione non è del tutto esatta. L'essenziale è una canzone stupenda, piena de sentimento. sono molto felice di poter capirla in italiano. Ancora non ci posso credere che non ha vinto Eurovision.

Anónimo dijo...

La verdad es que me hubiera gustado verlo este año tambien en Eurovisión. No que han enviado una cagadita buena... Con otro tema así hubiera ganado fijo, aunque estuviera el esperpento de Conchita. Sinceramente me engatusó esta canción desde que la escuché por marzo de 2013, cuando se anunció que Marco Mengoni la interpretaría en Eurovision y hoy es mi padre nuestro. La oigo todos los días, me aporta una fuerza que es indescriptible. Esta canción y Marco Mengoni son essenziale per me. Grazie mille Italia!

 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin