Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Tappeto di fragole - Modà

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Tappeto di fragole - Modà

Resto fermo tra le onde
mentre penso a te,
fuoco rosso, luce e rondine...
tra le foglie soffia
un vento molto debole,
nel frattempo un fiore
sta per nascere...

Eccoci qua,
a guardare le nuvole
su un tappeto di fragole...
come si fa
a spiegarti se mi agito
e mi rendo ridicolo?

Tu parlami e stringimi
oppure fingi di amarmi

In una foto un po' ingiallita
è tutto quello che ho,
e non capisco se ridevi o no...
qui trafitto sulla terra
steso me ne sto,
aspettando di volare un po'...

Eccoci qua,
a guardare le nuvole
su un tappeto di fragole...
come si fa
a spiegarti se mi agito
e mi rendo ridicolo?

Tu parlami e stringimi
oppure fingi di amarmi
Alfombra de fresas - Modà

Permanezco quieto entre las olas
mientras pienso en ti,
fuego rojo, luz y golondrinas...
entre las hojas sopla
un viento muy débil,
mientras tanto una flor
está a punto de nacer...

Y aquí estamos,
mirando las nubes
sobre una alfombra de fresas...
¿cómo hacer
para explicarte si me agito
y me vuelvo ridículo?

Tú háblame y abrázame
o bien finge amarme

En una foto un poco amarillenta
es todo lo que tengo,
y no sé si reías o no...
aquí clavado en la tierra
tumbado estoy yo,
a la espera de volar un poco...

Y aquí estamos,
mirando las nubes
sobre una alfombra de fresas...
¿cómo hacer
para explicarte si me agito
y me vuelvo ridículo?

Tú háblame y abrázame
o bien finge amarme

0 comentarios:

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin