Se perdo te - Patty Pravo
Se perdo te cosa farò
io non so più restare sola
ti cercherò e piangerò
come un bambino che ha paura.
M'hai insegnato a volerti bene,
hai voluto la mia vita: ecco, ti appartiene
ma ora insegnami, se lo vuoi tu,
a lasciarti, a non amarti più.
Se perdo te, se perdo te
cosa farò di questo amore
ti resterà, e crescerà
anche se tu non ci sarai.
Se perdo te cosa farò
io non so più restare sola
ti cercherò e piangerò
come un bambino che ha paura.
M'hai insegnato a volerti bene,
hai voluto la mia vita: ecco, ti appartiene
ma ora insegnami, se lo vuoi tu,
a lasciarti, a non amarti più.
Se perdo te, se perdo te
cosa farò di questo amore
ti resterà, e crescerà
anche se tu non ci sarai.
Si te pierdo - Patty Pravo
Si te pierdo qué haré
yo ya no sé estar sola
te buscaré y lloraré
como un niño que tiene miedo.
Me has enseñado a quererte,
has querido mi vida: pues bien, te pertenece
pero ahora enséñame, si tú quieres,
a dejarte, a no amarte más.
Si te pierdo, si te pierdo
qué haré de este amor
te quedará, y crecerá
aunque tú no estés más.
Si te pierdo qué haré
yo ya no sé estar sola
te buscaré y lloraré
como un niño que tiene miedo.
Me has enseñado a quererte,
has querido mi vida: pues bien, te pertenece
pero ahora enséñame, si tú quieres,
a dejarte, a no amarte más.
Si te pierdo, si te pierdo
qué haré de este amor
te quedará, y crecerá
aunque tú no estés más.
Cover del brano The time has come del 1967, scritto da Paul Korda e portata al successo da P. P. Arnold. Testo in italiano: Sergio Bardotti. Molto più lenta rispetto all'originale.
0 comentarios:
Publicar un comentario