Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Che bella idea - Bongusto

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Che bella idea - Fred Bongusto

Tu
tu e io
siamo qui
qui da te
lo sa Dio
il perchè
io non lo so
ma tu
tu non lo dici
metti su un disco
ma io non capisco
che strana musica
sia
tanti violini
lontani lontani
che fanno malinconia
sei tu che m'hai voluto
a cena da te
ma non hai preparato
chissà perchè

Qui
si fa buio
tu non parli
io m'annoio
quasi quasi
vado via
da casa tua
ma tu
tu non vuoi
fra le tue mani
mi prendi la faccia
mi dici: che bello che sei
all'improviso
la fame va via
allora so cosa vuoi

Però
che bella idea
l'amore con te
e non l'ho avuta io
chissà perchè

Che bella idea
i miei complimenti
non la dimenticherò

Però
che bella idea
l'amore con te

Però
che bella idea
Qué bella idea - Fred Bongusto *


tú y yo
estamos aquí
aquí contigo/en tu casa
sabe Dios
el por qué
yo no lo sé
pero tú
tú no lo dices
pones un disco
pero yo no entiendo
qué extraña música
es
tantos violines
lejanos lejanos
que provocan melancolía
eres tú quien me ha querido
en la cena contigo/en tu casa
pero no has preparado nada
quién sabe por qué

Aquí
se hace de noche
tú no hablas
yo me aburro
casi casi
que me marcho
de tu casa
pero tú
tú no quieres
entre tus manos
me coges la cara
me dices: qué guapo eres
de repente
el hambre desaparece
entonces sé qué quieres

Sin embargo
qué bella idea *
el amor contigo
y yo no la he tenido
quién sabe por qué

Qué bella idea *
mis felicitaciones
no la olvidaré

Sin embargo
qué bella idea *
el amor contigo

Sin embargo
qué bella idea *



* O también: "Qué buena idea"

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Gracias, estoy enamorado de una italiana canadiense y hace dos dias que no puedo parar de escuchar esta cancion, queria saber bien la letra. Se la quiero cantar porque es mas joven que yo no creo que conozca a Fred Bongusto. Si se me da les cuento :)

Anónimo dijo...

luis dice....esto si que es sentirse joven nuevamente ....gracias Fred..

Beatriz dijo...

Hermosa canción, bella melodía y letra!!

sergio schvartzman dijo...

Sé que pasaron 5 años pero hoy leí lo tuyo y tengo intriga de saber en qué terminó tu historia

SanaTu dijo...

hermosa cancion, amo todas esas canciones italianas de esa epoca, tan romanticas tan dulces para el oido. extraño, nose que, pero estraño.

Unknown dijo...

Maraviglia

Unknown dijo...

Hola,me pasa lo mismo

Unknown dijo...

Siempre me gustó la música italiana con ese estilo y por suerte encontré la traducción pienso grabarla y darme el gusto con mi versión

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin