Viale d'autunno - Carla Boni, Flo Sandon's
Lungo un viale ingiallito d'autunno
tristemente m'hai detto: è finita!
è finito l'amor più vero, il più puro,
il più splendido amor.
Ma una lacrima bagna il tuo viso,
quella lacrima dice al mio cuor:
Non potrò lasciarti più, mai più,
mai più, perché nel mio destino ci sei tu.
Non ci lasceremo mai, lo sai, lo sai,
se pure lo vorrai non potrai mai più!
Tutta una vita di dolcezze
di tenerezze non può svanir.
I lunghi baci e le carezze,
le dolci ebbrezze non san mentir.
Lasciam parlare il cuor che vive in ansietà,
che trema di timor, e vuole questo amor...
o ne morirà!
Non potrò lasciarti più, mai più, mai più,
la gioia ed il dolore sei tu!
In questo viale senza sole.
Lungo un viale ingiallito d'autunno
tristemente m'hai detto: è finita!
è finito l'amor più vero, il più puro,
il più splendido amor.
Ma una lacrima bagna il tuo viso,
quella lacrima dice al mio cuor:
Non potrò lasciarti più, mai più,
mai più, perché nel mio destino ci sei tu.
Non ci lasceremo mai, lo sai, lo sai,
se pure lo vorrai non potrai mai più!
Tutta una vita di dolcezze
di tenerezze non può svanir.
I lunghi baci e le carezze,
le dolci ebbrezze non san mentir.
Lasciam parlare il cuor che vive in ansietà,
che trema di timor, e vuole questo amor...
o ne morirà!
Non potrò lasciarti più, mai più, mai più,
la gioia ed il dolore sei tu!
In questo viale senza sole.
Avenida de otoño - Carla Boni, Flo Sandon's
A lo largo de una avenida amarilleada de otoño
tristemente me dijiste: ¡terminó!
terminó el amor más verdadero, el más puro,
el más espléndido amor.
Pero una lágrima moja tu cara,
esa lágrima dice a mi corazón:
No podré dejarte más, nunca más,
nunca más, porque en mi destino estás tú
No nos dejaremos nunca, lo sabes, lo sabes,
¡aunque lo quieras nunca más podrás!
Toda una vida de dulzuras
de ternuras no puede desvanecerse.
Los largos besos y las caricias,
las dulces ebriedades no saben mentir.
Dejemos hablar al corazón que vive en ansiedad,
que tiembla de temor, y quiere este amor...
¡o morirá!
No podré dejarte más, nunca más, nunca más,
¡la alegría y el dolor eres tú!
En esta avenida sin sol.
A lo largo de una avenida amarilleada de otoño
tristemente me dijiste: ¡terminó!
terminó el amor más verdadero, el más puro,
el más espléndido amor.
Pero una lágrima moja tu cara,
esa lágrima dice a mi corazón:
No podré dejarte más, nunca más,
nunca más, porque en mi destino estás tú
No nos dejaremos nunca, lo sabes, lo sabes,
¡aunque lo quieras nunca más podrás!
Toda una vida de dulzuras
de ternuras no puede desvanecerse.
Los largos besos y las caricias,
las dulces ebriedades no saben mentir.
Dejemos hablar al corazón que vive en ansiedad,
que tiembla de temor, y quiere este amor...
¡o morirá!
No podré dejarte más, nunca más, nunca más,
¡la alegría y el dolor eres tú!
En esta avenida sin sol.
0 comentarios:
Publicar un comentario