Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Quello che non ti ho detto (Scusami...) - Modà

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Quello che non ti ho detto (Scusami...) - Modà

Scusami
se quella sera sono stato troppo fragile
e non ho avuto proprio forza per resistere,
per fregarmene

Scusami
ma la voglia di sentirti era incontrollabile
dirti tutto in quel momento era impossibile
era inutile

Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile
dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno,
momento... perché...
perché sei fragile

Scusami
se io non sto facendo altro che confonderti
ma vorrei far di tutto per non perderti
e voglio viverti

Parlami
ma ti prego, dì qualcosa oppure stringimi
ho paura del silenzio e dei tuoi brividi
dei miei limiti

Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile
dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno,
momento... perché...
perché sei fragile
e come me sai piangere

Scusami
se ho preferito scriverlo
che dirtelo
ma non è facile
dirti che
sei diventata il senso
di ogni mio giorno,
momento... perché...
perché sei fragile...
e come me sai piangere...
Lo que no te dije (Perdóname...) - Modà

Perdóname
si esa noche fui demasiado frágil
y no tuve ninguna fuerza para resistir,
por no importarme un comino

Perdóname
pero el deseo de sentirte era incontrolable
decírtelo todo en ese momento era imposible
era inútil

Perdóname
si he preferido escribirlo
a decírtelo
pero no es fácil
decirte que
te has convertido en la razón de ser
de todos mis días,
momentos... porque...
porque eres frágil

Perdóname
si no estoy haciendo nada más que confundirte
pero querría hacer de todo para no perderte
y quiero vivirte

Háblame
pero te ruego, di algo o abrázame fuerte
tengo miedo del silencio y de tus escalofríos
de mis límites

Perdóname
si he preferido escribirlo
a decírtelo
pero no es fácil
decirte que
te has convertido en la razón de ser
de todos mis días,
momentos... porque...
porque eres frágil
y, como yo, sabes llorar

Perdóname
si he preferido escribirlo
a decírtelo
pero no es fácil
decirte que
te has convertido en la razón de ser
de todos mis días,
momentos... porque...
porque eres frágil...
y, como yo, sabes llorar...
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin