Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Non guardarmi così - Zero Assoluto

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Non guardarmi così - Zero Assoluto

Vuoi sapere cosa penso?
dopo tutto questo tempo sono ancora io
e come ieri, come adesso,
è di notte che mi accendo
e trovo le parole.

Se ti dico che è finita la passione
che non ho più bisogno di mille persone
che ogni volta che mi sveglio
non ho chiaro cosa voglio
è da ieri che ti penso
vorrei sapere per davvero ma tu come stai
e dirti tutte quelle cose che non direi mai
sono persone, frasi, giorni, mesi e storie
sono pensieri come quando fuori piove.

Non guardarmi così
Non guardarmi così

Sarà che forse già ci siamo detti tutto
che fino adesso abbiamo già parlato troppo
rincontrarsi un'altra volta per sapere come stiamo
più vicino, più lontano
e stare qui facendo finta che è lo stesso
tu dimmelo se riesci ancora a dargli un senso
se è solo un'altra volta voglia di malinconia
o un modo per sentirti accanto
e recitare la magia.
Stessi posti, stessi sguardi, di nascosto
nel silenzio di un dettaglio, di un ricordo
vorrei lasciarti e poi lasciarmi andare
vorrei che ogni nostro incontro fosse
quello per ricominciare
ora
bastassse almeno mezzora
per cancellare tutta questa mia paura
come ogni singola parola
come ogni piccola porzione
che ti porti via stasera.

Non guardarmi così
Non guardarmi così

E domani non avrò
più pensieri
No me mires así - Zero Assoluto

¿Quieres saber qué pienso?
después de todo este tiempo aún soy el mismo
y como ayer, como ahora,
es por la noche cuando me enciendo
y encuentro las palabras.

Si te digo que se acabó la pasión
que ya no necesito a mil personas
que cada vez que me despierto
no tengo claro lo que quiero
es desde ayer que estoy pensando en ti
quisiera saber de verdad tú cómo estás
y decirte todas esas cosas que no diría nunca
son personas, frases, días, meses e historias
son pensamientos como cuando fuera llueve.

No me mires así
No me mires así

Será que a lo mejor nos lo hemos dicho ya todo
que hasta ahora ya hemos hablado demasiado
reencontrarse otra vez para saber cómo estamos
más cerca, más lejos
y estar aquí fingiendo que es lo mismo
tú dímelo si aún consigues darle un sentido
si son sólo otra vez las ganas de melancolía
o una manera para sentirte a mi lado
y recitar la magia
Mismos sitios, mismas miradas, a escondidas
En el silencio de un detalle de un recuerdo
quisiera dejarte y luego dejarme ir
quisiera que cada encuentro nuestro fuera
aquél para volver a empezar
ahora
si bastase al menos media hora
para borrar todo este miedo mío
como cada una de las palabras
como cada pequeño pedazo
que te llevas contigo esta noche.

No me mires así
No me mires así

Y mañana ya no tendré
más pensamientos [preocupaciones]
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin