Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Ti amo ancora di più - Cocciante

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Ti amo ancora di più - Riccardo Cocciante

Da questo nuovo mondo
dove sto vivendo
ti mando dei saluti
bagnati di mare,
ti mando dei tramonti
infuocati di sole
e una foto nostra
seduti sulla sabbia,
io che guardo lontano
verso l'orizzonte.

Vedo immagini
d'oltre l'oceano
che ritornano
nella mia mente.

E più passa il tempo
e più sento dentro
che ti amo ancora
di più.

Guidare senza meta
lungo viali alberati,
poi camminare solo
sulle spiagge immense,
salir un grattacielo
a toccare il duemila
e vedere il deserto
appena fuori città,
tu che invece stai lí
nel freddo di Milano.

Vedo immagini
d'oltre l'oceano
che ritornano
nella mia mente.

E più passa il tempo
e più sento dentro
che ti amo ancora
di più.

Partire per tornare
non è certo andar via,
se tu mi dici torna
io ritornerò
per infilare inverni
sotto il tuo pullover
e riscaldarmi poi
sfiorandoti la pelle,
tu seduta che leggi
un libro di Pavese.

Vedo immagini
d'oltre l'oceano
che ritornano
nella mia mente.

E più passa il tempo
e più sento dentro
che ti amo ancora
di più.

Io ti amo ancora
di più.
Te amo aún más - Riccardo Cocciante

Desde este nuevo mundo
donde estoy viviendo
te mando saludos
empapados/bañados/mojados de mar,
te mando crepúsculos
enfogados de sol
y una foto nuestra
sentados sobre la arena,
yo mirando lejos
hacia el horizonte.

Veo imágenes
de más allá del océano
que regresan
a mi mente.

Y cuanto más pasa el tiempo
más siento dentro
que te amo aún
más.

Conducir sin meta
a lo largo de avenidas arboladas,
después caminar solo
en las playas inmensas,
subir a un rascacielos
para tocar el dos mil
y ver el desierto
nada más salir de la ciudad,
tú que en cambio estás ahí
en el frío de Milán.

Veo imágenes
de más allá del océano
que regresan
a mi mente.

Y cuanto más pasa el tiempo
más siento dentro
que te amo aún
más.

Partir para volver
no es marcharse, desde luego,
si tú me dices vuelve
yo volveré
para ensartar inviernos
bajo tu jersey
y calentarme después
tocándote [rozándote] la piel,
tú sentada mientras lees
un libro de Pavese.

Veo imágenes
de más allá del océano
que regresan
a mi mente.

Y cuanto más pasa el tiempo
más siento dentro
que te amo aún
más.

Yo te amo aún
más.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin