La casa (Era una casa molto carina) - Sergio Endrigo
Era una casa molto carina
senza soffitto, senza cucina;
non si poteva entrarci dentro
perché non c'era il pavimento.
Non si poteva andare a letto,
in quella casa non c'era il tetto;
non si poteva far la pipì
perché non c'era vasino lì.
Ma era bella, bella davvero,
in Via dei Matti numero zero;
ma era bella, bella davvero,
in Via dei Matti numero zero.
Era una casa molto carina
senza soffitto, senza cucina;
non si poteva entrarci dentro
perché non c'era il pavimento.
Non si poteva andare a letto,
in quella casa non c'era il tetto;
non si poteva far la pipì
perché non c'era vasino lì.
Ma era bella, bella davvero,
in Via dei Matti numero zero;
ma era bella, bella davvero,
in Via dei Matti numero zero.
La casa (Era una casa encantadora) - Sergio Endrigo
Era una casa encantadora
sin techo, sin cocina;
no se podía entrar dentro
porque no había suelo.
No se podía irse a la cama,
en esa casa no había tejado;
no se podía hacer pipí
porque no había orinal allí.
Pero era hermosa, hermosa en verdad,
en la Calle de los Locos número cero;
pero era hermosa, hermosa en verdad,
en la Calle de los Locos número cero.
Era una casa encantadora
sin techo, sin cocina;
no se podía entrar dentro
porque no había suelo.
No se podía irse a la cama,
en esa casa no había tejado;
no se podía hacer pipí
porque no había orinal allí.
Pero era hermosa, hermosa en verdad,
en la Calle de los Locos número cero;
pero era hermosa, hermosa en verdad,
en la Calle de los Locos número cero.
"La casa", también conocida como "Era una casa molto carina" y "Via dei Matti" es la versión italiana de "A casa", una canción para niños escrita y compuesta por Vinícius de Moraes. La letra en italiano es de Sergio Bardotti. El año (1969) es el del album "La vita, amico, è l'arte dell'incontro"
0 comentarios:
Publicar un comentario