Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Bella da morire - Homo Sapiens

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Bella da morire - Homo Sapiens

Nei films d'amore vince sempre il bene
e chi si lascia torna sempre insieme
ma per noi due c'è un'altra fine adesso.
La folla tra i colombi che ci osserva, il freddo,
i nostri aliti e la nebbia
e piangere domenica mattina qui per te...

... che sei bella da morire, ragazzina tu...
sul tuo seno da rubare io non gioco più,
e sei bella da morire,
tutto sembra un film
da girare troppo in fretta
con la "fine" sopra i tuoi blue-jeans.

A sedici anni non si perde il cuore
nemmeno quando provi a far l'amore
e tu con me hai vinto tutto quanto...
Di te rimane solo una maglietta
lasciata sopra il letto in tutta fretta
e il pianto di domenica mattina qui per te...

... che sei bella da morire, ragazzina tu...
sul tuo seno da rubare io non gioco più,
e sei bella da morire,
tutto sembra un film
da girare troppo in fretta
con la "fine" sopra i tuoi blue-jeans.
¡Bellísima! - Homo Sapiens

En las películas de amor siempre vence el bien
y los que se dejan siempre vuelven juntos
pero para nosotros dos hay otro final ahora.
La muchedumbre entre las palomas que nos observa, el frío,
nuestros alientos y la niebla
y llorar el domingo por la mañana aquí por ti...

... ¡que eres bellísima!, chiquilla tú...
sobre tu pecho que robarían yo no juego más,
¡y eres bellísima!,
todo parece una película
que se graba demasiado deprisa
con el "fin" sobre tus vaqueros azules.

A los dieciséis años no se pierde el corazón
ni siquiera cuando intentas hacer el amor
y tú conmigo lo has ganado todo...
De ti queda sólo una camiseta
dejada sobre la cama a toda prisa
y el llanto del domingo por la mañana aquí por ti...

... ¡que eres bellísima!, chiquilla tú...
sobre tu pecho que robarían yo no juego más,
¡y eres bellísima!,
todo parece una película
que se graba demasiado deprisa
con el "fin" sobre tus vaqueros azules.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin