Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Va, pensiero - ''Nabucco'' (Verdi)

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Va, pensiero - "Nabucco" (Giuseppe Verdi)

Va, pensiero, sull'ali dorate;
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate...
Oh, mia patria sì bella e perduta!
Oh, membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perchè muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù,
che ne infonda al patire virtù,
che ne infonda al patire virtù,
al patire virtù!
Ve, pensamiento - "Nabucco" (Giuseppe Verdi)

Ve, pensamiento, sobre alas doradas;
¡ve, pósate en las praderas, en las colinas,
donde exhalan su fragancia tibios y suaves
los aires dulces de la tierra natal!
Del Jordán las orillas saluda,
de Sión las torres derruídas...
¡Oh, patria mía, tan hermosa y perdida!
¡Oh, recuerdo tan grato y fatal!
Arpa de oro de los fatídicos hados,
¿por qué muda del sauce cuelgas?
Los recuerdos en el pecho reenciendes,
¡háblanos del tiempo que fue!
Oh semejante a los hados de Solima
traes un sonido de crudo lamento,
ojalá te inspire el Señor una melodía
que infunda al padecer virtud,
que infunda al padecer virtud,
que infunda al padecer virtud,
¡al padecer virtud!



Coro del tercer acto de "Nabucco", ópera de 1842 de Giuseppe Verdi, con letra de Temistocle Solera, inspirada en el Salmo 137 Super flumina Babylonis

9 comentarios:

Marta Arabia dijo...

Mientras la carroza con los restos mortales de Verdi era conducida al cementerio, a un gesto del Maestro Arturo Toscanini un coro formado por cientos de personas cantó VA PENSIERO.-

Anónimo dijo...

es algo inexplicable si dios exite o no.es pura fantasia de los hobres

Marceliano Sanchez Horcajo dijo...

Bellísima, conmovedora, de saltarse las lágrimas.
Verdi, era un hombre que amaba a su pais, Italia

Anónimo dijo...

Muy buenaaa

Mary Lazzari dijo...

Nací en Argentina,Buenos Aires, pero amo a Italia como si fuese mi otro país natal, como mi otra patria. Escuchar y ver esta maravilla del sentimiento me emocionó hasta las lágrimas. Gracias y bendiciones para tod@s.

Quinto B- Escuela 8 dijo...

Con mis alumnos y alumnas de 5to. grado junto a la prof. de italiano estamos preparando Va pensiero. A los alumnos les gusta mucho ya que conocen otras obras de Verdi y siempre han reaccionado positivamente a la ópera. Gracias por los aportes.

javier bedoya dijo...

Yo cante en una coral y cuando escucho va pensiero tengo muy gratos recuerdos

Anónimo dijo...

Después del ave Maria, el nabuco de Verdi es lo máximo
Soy venezolano, la letra pareciera que fue hecha para nosotros actualmente


Q

Homenaje al arquitecto Carlos Nordmann dijo...

¡Sublime, fantástico!!!



 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin