Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Serenata [Dal Balletto "I Milioni di Arlecchino"] (Drigo)

Traducida por "Kara Hidden" - Link


Serenata [Dal Balletto "I Milioni di Arlecchino"] (Riccardo Drigo)

Stanotte tranquillo è il mar,
sulla sponda lieve mormora.
La luna lontano appar
ed ogni onda vaga è tremula.

Tremula, qui nel mio seno,
la speranza del nostro amor.
Là, sotto il cielo sereno,
è bello vivere,
unir nell'estasi cuore a cuor.

Deh! Non dormire, vieni laggiù,
tu che soffrire non dovrai più.
Laggiù, verso l'infinito
del cielo e del mar,
per non tornar mai più.

È questa l'ora d'amar,
ogni amante la desidera.
La bocca vuole baciar,
e tremante
bacia e mormora.

Canta, l'amor, la squisita
ninna nanna se stanco è il cor, *
e nella pace infinita
il cor si smemora
nel dolce fascino dell'amor.

Deh! Non dormire, vieni laggiù,
tu che soffrire non dovrai più.
Laggiù verso l'infinito
del cielo e del mar,
per non tornar mai più.

Stanotte placido è il mar,
ah ah ah ah, ah vien!
Serenata [Del Ballet "I Milioni di Arlecchino"] (Riccardo Drigo)

Esta noche tranquilo está el mar,
murmura suave sobre la orilla.
La luna aparece allá lejos
y cada vaga ola es temblorosa.

Tiembla, aquí en mi pecho,
la esperanza de nuestro amor.
Allí, bajo el cielo sereno,
es bello vivir,
unir en el éxtasis corazón con corazón.

¡Eh! No duermas, ven aquí abajo,
tú que ya no tendrás que sufrir más.
Allá abajo, hacia el infinito
del cielo y del mar,
para no volver nunca más.

Ésta es la hora de amar,
todos los amantes la desean.
La boca quiere besar,
y temblorosa
besa y murmura.

Canta, el amor, la exquisita
ninna nanna si cansado está el corazón, *
y en la paz infinita
el corazón se abandona
en la dulce fascinación del amor.

¡Eh! No duermas, ven aquí abajo,
tú que ya no tendrás que sufrir más.
Allá abajo, hacia el infinito
del cielo y del mar,
para no volver nunca más.

Esta noche calmado está el mar,
ah ah ah ah, ah ¡ven!



* Ninna nanna es una canción de cuna

0 comentarios:

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin