Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Acqua azzurra, acqua chiara - Battisti

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Acqua azzurra, acqua chiara - Lucio Battisti

Ogni notte ritornar
per cercarla in qualche bar,
domandare: "ciao, che fai?"
e poi uscire insieme a lei.
Ma da quando ci sei tu
tutto questo non c'è più.

Acqua azzurra, acqua chiara,
con le mani posso finalmente bere.
Nei tuoi occhi innocenti
posso ancora ritrovare
il profumo di un amore puro,
puro come il tuo amor.

Ti telefono se vuoi
non so ancora se c'è lui...
accidenti che farò,
quattro amici troverò.
Ma da quando ci sei tu
tutto questo non c'è più.

Acqua azzurra, acqua chiara,
con le mani posso finalmente bere.
Nei tuoi occhi innocenti
posso ancora ritrovare
il profumo di un amore puro,
puro come il tuo amor.

Da quando ci sei tu
tutto questo non c'è più.

Acqua azzurra, acqua chiara,
con le mani posso finalmente bere.

Sono le quattro e mezza ormai,
non ho voglia di dormir,
a quest'ora, cosa vuoi,
mi va bene pure lei.
Ma da quando ci sei tu
tutto questo non c'è più.

Acqua azzurra, acqua chiara,
con le mani posso finalmente bere.
Acqua azzurra, acqua chiara,
nei tuoi occhi innocenti....
Agua azul, agua clara - Lucio Battisti

Cada noche volver
para buscarla en algún bar,
preguntar: "hola, ¿qué haces?"
y después salir con ella.
Pero desde que estás tú
ya no hay nada de todo esto [todo esto se acabó].

Agua azul, agua clara,
con las manos puedo al fin beber.
En tus ojos inocentes
aún puedo reencontrar
el perfume de un amor puro,
puro como tu amor.

Te llamo si quieres
aún no sé si está él...
Dios mío, qué haré,
cuatro amigos encontraré.
Pero desde que estás tú
ya no hay nada de todo esto [todo esto se acabó].

Agua azul, agua clara,
con las manos puedo al fin beber.
En tus ojos inocentes
aún puedo reencontrar
el perfume de un amor puro,
puro como tu amor.

Desde que estás tú
ya no hay nada de todo esto [todo esto se acabó].

Agua azul, agua clara,
con las manos puedo al fin beber.

Ya son las cuatro y media,
no tengo ganas de dormir,
a estas horas, qué quieres,
ella también me parece bien.
Pero desde que estás tú
ya no hay nada de todo esto [todo esto se acabó].

Agua azul, agua clara,
con las manos puedo al fin beber.
Agua azul, agua clara,
en tus ojos inocentes....
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin