Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Centro di gravità permanente - Battiato

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Centro di gravità permanente - Franco Battiato

Una vecchia bretone
con un cappello
e un ombrello di carta di riso e canna di bambù.
Capitani coraggiosi,
furbi contrabbandieri macedoni.

Gesuiti euclidei
vestiti come dei bonzi
per entrare a corte degli imperatori
della dinastia dei Ming.

Cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose,
sulla gente
Avrei bisogno di...

Cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose,
sulla gente

Over and over again...

Per le strade di Pechino erano giorni di Maggio,
tra noi si scherzava a raccogliere ortiche.
Non sopporto i cori russi, la musica finto rock,
la new wave italiana, il free jazz punk inglese.
Neanche la nera africana.

Cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose,
sulla gente
Avrei bisogno di...

Cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose,
sulla gente

Over and over again...

You are a woman in love
baby come into my life
baby I need your love
I want your love
over and over again...
Centro de gravedad permanente - Franco Battiato

Una vieja bretona
con un sombrero
y un paraguas de papel de arroz y caña de bambú.
Capitanes valientes,
astutos contrabandistas macedonios.

Jesuitas euclidianos
vestidos como bonzos
para entrar en la corte de los emperadores
de la dinastía Ming.

Busco un centro de gravedad permanente
que nunca me haga cambiar de idea sobre las cosas,
sobre la gente
Tendría necesidad de...

Busco un centro de gravedad permanente
que nunca me haga cambiar de idea sobre las cosas,
sobre la gente

Una y otra vez...

Por las calles de Pekín eran días de Mayo,
bromeábamos entre nosotros recogiendo ortigas.
No soporto los coros rusos, la falsa música rock,
la new wave italiana, el free jazz punk inglés.
Tampoco la negra africana.

Busco un centro de gravedad permanente
que nunca me haga cambiar de idea sobre las cosas,
sobre la gente
Tendría necesidad de...

Busco un centro de gravedad permanente
que nunca me haga cambiar de idea sobre las cosas,
sobre la gente

Una y otra vez...

Eres una mujer enamorada
nena entra en mi vida
nena necesito tu amor
quiero tu amor
una y otra vez...

7 comentarios:

Unknown dijo...

Que estupenda traducción!!!

Unknown dijo...

Hermosa canción! 🥰

Anónimo dijo...

Casa de Papel ahh? :)

Unknown dijo...

Casa De Papel ❤ Hay La Escuche Por Primera Vez Y La Verdad Me Encanto 😍

TRANSPORTES GIANINNI E HIJOS dijo...

Temazo

Unknown dijo...

Me fascina está música..me la regalo mi novio italiano..ti amo veramente

Gibreel dijo...

Ciao Franco hasta siempre en mi memoria.

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin