A mano a mano - Riccardo Cocciante
A mano a mano ti accorgi che il vento
ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso,
la bella stagione che sta per finire
ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore.
E a mano a mano si scioglie nel pianto
quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
di quando vivevi con me in una stanza,
non c'erano soldi ma tanta speranza.
E a mano a mano mi perdi e ti perdo,
e quello che è stato ci sembra più assurdo
di quando la notte eri sempre più vera *
e non come adesso nei sabato sera.
Ma... dammi la mano e torna vicino,
può nascere un fiore nel nostro giardino
che neanche l'inverno potrà mai gelare,
può crescere un fiore da questo mio amore per te.
E a mano a mano vedrai che nel tempo,
lì sopra il suo viso lo stesso sorriso,
che il vento crudele ci aveva rubato,
che torna fedele,
l'amore è tornato da te.
A mano a mano ti accorgi che il vento
ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso,
la bella stagione che sta per finire
ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore.
E a mano a mano si scioglie nel pianto
quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
di quando vivevi con me in una stanza,
non c'erano soldi ma tanta speranza.
E a mano a mano mi perdi e ti perdo,
e quello che è stato ci sembra più assurdo
di quando la notte eri sempre più vera *
e non come adesso nei sabato sera.
Ma... dammi la mano e torna vicino,
può nascere un fiore nel nostro giardino
che neanche l'inverno potrà mai gelare,
può crescere un fiore da questo mio amore per te.
E a mano a mano vedrai che nel tempo,
lì sopra il suo viso lo stesso sorriso,
che il vento crudele ci aveva rubato,
che torna fedele,
l'amore è tornato da te.
Poco a poco - Riccardo Cocciante
A medida que/Poco a poco te das cuenta que el viento
te sopla en la cara y te roba una sonrisa,
la hermosa estación que está a punto de acabar
te sopla sobre el corazón y te roba el amor.
Y poco a poco se diluye en el llanto
ese dulce recuerdo desvanecido por el tiempo
de cuando vivías conmigo en una habitación,
no había dinero pero sí muchas esperanzas.
Y poco a poco me pierdes y te pierdo,
y aquello que fue nos parece más absurdo
de cuando la noche eras siempre más verdadera *
y no como ahora en los sábados por la noche.
Pero... dame la mano y vuelve cerca,
puede nacer una flor en nuestro jardín
que ni siquiera el invierno podrá helar jamás,
puede crecer una flor de este amor mío por ti.
Y poco a poco verás que en el tiempo,
allí en su rostro la misma sonrisa,
que el viento cruel nos había robado,
que vuelve fiel,
el amor ha vuelto a ti.
A medida que/Poco a poco te das cuenta que el viento
te sopla en la cara y te roba una sonrisa,
la hermosa estación que está a punto de acabar
te sopla sobre el corazón y te roba el amor.
Y poco a poco se diluye en el llanto
ese dulce recuerdo desvanecido por el tiempo
de cuando vivías conmigo en una habitación,
no había dinero pero sí muchas esperanzas.
Y poco a poco me pierdes y te pierdo,
y aquello que fue nos parece más absurdo
de cuando la noche eras siempre más verdadera *
y no como ahora en los sábados por la noche.
Pero... dame la mano y vuelve cerca,
puede nacer una flor en nuestro jardín
que ni siquiera el invierno podrá helar jamás,
puede crecer una flor de este amor mío por ti.
Y poco a poco verás que en el tiempo,
allí en su rostro la misma sonrisa,
que el viento cruel nos había robado,
que vuelve fiel,
el amor ha vuelto a ti.
* La frase tendría más sentido si en luegar de "eri" (eras) fuera "era" (era)
0 comentarios:
Publicar un comentario