Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

C'era una volta - Nina Zilli

Traducida por "Kara Hidden" - Link



C'era una volta - Nina Zilli

Canto per te
ancora una volta perché
l'amore ha fretta, lo sai
l'amore non perdona

Canto per te
per l'ultima volta perché
vorrei ricordarmi di te
quando guardo la luna

No, non c'è e non c'è più
quello che c'era una volta
no, non c'è, non c'è e non c'è più
mi rimane una canzone e basta
no, non c'è, non c'è e non c'è più
il mio nome scritto sulla sabbia
non c'è più

Giurami che
lo tieni soltanto per te
domani arriva in fretta, lo sai
domani sarò sola

Gioca con me
la carta migliore che c'è
attento al colore perché
domani piove ancora

No, non c'è e non c'è più
quello che c'era una volta
no, non c'è, non c'è e non c'è più
mi rimane una canzone e basta
no, non c'è, non c'è e non c'è più
il mio nome scritto sulla sabbia
non c'è più

Il mio sogno sei tu
quello che mancava
solamente tu
quello che credevo possibile
ora non c'è

No, non c'è e non c'è più
quello che c'era una volta
no, non c'è, non c'è e non c'è più
mi rimane una canzone e basta
no, non c'è, non c'è e non c'è più
il mio nome scritto sulla sabbia
non c'è più
Había una vez - Nina Zilli

Canto para ti
una vez más porque
el amor tiene prisa, lo sabes
el amor no perdona

Canto para ti
por última vez porque
quisiera acordarme de ti
cuando mire la luna

No, no hay y ya no hay
lo que había una vez
no, no lo hay, no lo hay y ya no lo hay
me queda una canción y nada más
no, no está, no está y ya no está
mi nombre escrito en la arena
ya no está

Júrame que
lo guardas sólo para ti
el mañana llega rápido, lo sabes
mañana estaré sola

Juega conmigo
con la mejor carta
cuidado con el color porque
mañana seguirá lloviendo

No, no hay y ya no hay
lo que había una vez
no, no lo hay, no lo hay y ya no lo hay
me queda una canción y nada más
no, no está, no está y ya no está
mi nombre escrito en la arena
ya no está

Mi sueño eres tú
lo que faltaba
sólo tú
lo que creía posible
ahora no existe

No, no hay y ya no hay
lo que había una vez
no, no lo hay, no lo hay y ya no lo hay
me queda una canción y nada más
no, no está, no está y ya no está
mi nombre escrito en la arena
ya no está
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin