Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Sicilia Patria Mia [Inno Siciliano] (Muratori)

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Sicilia Patria Mia

Jardinu di bidhizza e di splinnuri,
isula jittata 'n-menzu di lu mari,
terra filici chî so tanti ciuri,
nun n'abbàstanu l'occhi pi taliari.

Cca li tri Cuntinenti s'incuntraru
pi dàrisi la manu o pi luttari,
Adi e Pirsèfuni si maritaru;
amuri e sangu sempri a cuntrastari.

Sicilia, Sicilia, tutti cèrcanu a idha,
Sicilia, Sicilia, di civirtati stidha,
china di luci e vita,
amuri e fantasìa,
Sicilia, Sicilia, Tu si' la Patria mia.

Cca vìnniru li Greci e Saracini
chi s'immiscaru poi cu li Nurmanni:
un Populu chi senza li catini
avìa un Regnu riccu, forti e granni.

A cu' la mala signurìa ni detti
dèttimu cu lu Vespru na lizioni; *
arrispunemu juncènnunni tutti
e tannu addivintamu na Nazioni.

Sicilia, Sicilia, tutti cèrcanu a idha,
Sicilia, Sicilia, di civirtati stidha,
china di luci e vita,
amuri e fantasìa,
Sicilia, Sicilia, Tu si' la Patria mia.

Cu Garibaldi la Sicilia critti
d'avìrinni ricchizza e libirtati;
n'arrispunneru cu li bajunitti,
emigrazioni, mafia e puvirtati.

Mentri parìa ca jìamu tutt' ô funnu
si senti un gridu di l'antichi tempi;
dici 'a Sicilia 'n-faccia a tuttu 'u munnu:
"Nuatri semu un Populu pi sempri!"

Sicilia, Sicilia, tutti cèrcanu a idha,
Sicilia, Sicilia, di civirtati stidha,
china di luci e vita,
amuri e fantasìa,
Sicilia, Sicilia, Tu si' la Patria mia.
Sicilia Patria Mía

Jardín de belleza y de esplendor,
isla arrojada en medio del mar,
tierra feliz con sus muchas flores,
no bastan los ojos para mirar.

Aquí los tres Continentes se encontraron
para darse la mano o para luchar,
Hades y Perséfone se casaron;
amor y sangre siempre en contraste.

Sicilia, Sicilia, todos la buscan,
Sicilia, Sicilia, estrella de civildad,
llena de luz y vida,
amor y fantasía,
Sicilia, Sicilia, Tú eres la Patria Mía.

Aquí llegaron los Griegos y Sarracenos
que se mezclaron luego con los Normandos:
un Pueblo que sin cadenas
tenía un Reino rico, fuerte y grande.

A quien mal nos gobernó
dimos con la Víspera una lección; *
respondimos uniéndonos todos
y fue entonces cuando nos convertimos en una Nación.

Sicilia, Sicilia, todos la buscan,
Sicilia, Sicilia, estrella de civildad,
llena de luz y vida,
amor y fantasía,
Sicilia, Sicilia, Tú eres la Patria Mía.

Con Garibaldi Sicilia creyó
conseguir riqueza y libertad;
nos respondieron con bayonetas,
emigración, mafia y pobreza.

Cuando ya parecía que nos íbamos todos a pique
se oyó un grito provenir de los antiguos tiempos;
dice Sicilia de cara a todo el mundo:
"¡Nosotros somos un Pueblo para siempre!"

Sicilia, Sicilia, todos la buscan,
Sicilia, Sicilia, estrella de civildad,
llena de luz y vida,
amor y fantasía,
Sicilia, Sicilia, Tú eres la Patria Mía.



* I Vespri siciliani sono un evento storico avvenuto nella Sicilia del XIII secolo. Insurrezione scoppiata a Palermo all'ora del vespro del lunedì di Pasqua contro il malgoverno di Carlo I d'Angiò (Wikipedia en italiano)

Por Vísperas sicilianas se conoce al acontecimiento histórico de la matanza de franceses en Sicilia en el año 1282, que acabó causando la desaparición del dominio de Carlos I de Anjou en la isla, sustituido por la influencia de la Corona de Aragón (Wikipedia en español)


Su invito dell'associazione "L'altra Sicilia", in occasione della festa per la firma dello Statuto Siciliano, Carlo Muratori ha composto il brano "Sicilia Patria Mia" su testo di Massimo Costa. Il brano, un vero e proprio inno siciliano, è eseguito in prima assoluta il 15 maggio 2005 sul palco del Teatro Rivoli di Mazara del Vallo


 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin