Un giorno dopo l'altro - Luigi Tenco
Un giorno dopo l'altro
il tempo se ne va,
le strade sempre uguali,
le stesse case.
Un giorno dopo l'altro
e tutto è come prima,
un passo dopo l'altro,
la stessa vita.
E gli occhi intorno cercano
quell'avenire che avevano sognato,
ma i sogni sono ancora sogni
e l'avvenire è ormai quasi passato.
Un giorno dopo l'altro
la vita se ne va,
domani sarà un giorno
uguale a ieri.
La nave ha già lasciato il porto
e dalla riva sembra un punto lontano,
qualcuno anche questa sera
torna deluso a casa, piano piano.
Un giorno dopo l'altro
la vita se ne va
e la speranza ormai
è un'abitudine!
Un giorno dopo l'altro
il tempo se ne va,
le strade sempre uguali,
le stesse case.
Un giorno dopo l'altro
e tutto è come prima,
un passo dopo l'altro,
la stessa vita.
E gli occhi intorno cercano
quell'avenire che avevano sognato,
ma i sogni sono ancora sogni
e l'avvenire è ormai quasi passato.
Un giorno dopo l'altro
la vita se ne va,
domani sarà un giorno
uguale a ieri.
La nave ha già lasciato il porto
e dalla riva sembra un punto lontano,
qualcuno anche questa sera
torna deluso a casa, piano piano.
Un giorno dopo l'altro
la vita se ne va
e la speranza ormai
è un'abitudine!
Un día después de otro - Luigi Tenco
Un día después de otro
el tiempo se va,
las calles siempre iguales,
las mismas casas.
Un día después de otro
todo es como antes,
un paso después de otro,
la misma vida.
Y los ojos alrededor buscan
ese porvenir que habían soñado,
pero los sueños aún son sueños
y el porvenir ya casi es pasado/ya casi se ha pasado.
Un día después de otro
la vida se va,
mañana será un día
igual que ayer.
La nave ya ha dejado el puerto
y desde la orilla parece un punto lejano,
también alguien esta tarde
vuelve desilusionado a casa, despacio despacio.
Un día después de otro
la vida se va,
y la esperanza ahora ya
¡es una costumbre!
Un día después de otro
el tiempo se va,
las calles siempre iguales,
las mismas casas.
Un día después de otro
todo es como antes,
un paso después de otro,
la misma vida.
Y los ojos alrededor buscan
ese porvenir que habían soñado,
pero los sueños aún son sueños
y el porvenir ya casi es pasado/ya casi se ha pasado.
Un día después de otro
la vida se va,
mañana será un día
igual que ayer.
La nave ya ha dejado el puerto
y desde la orilla parece un punto lejano,
también alguien esta tarde
vuelve desilusionado a casa, despacio despacio.
Un día después de otro
la vida se va,
y la esperanza ahora ya
¡es una costumbre!
0 comentarios:
Publicar un comentario