Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Sei nell'anima - Gianna Nannini

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Sei nell'anima - Gianna Nannini

Vado punto e a capo così,
spegnerò le luci e da qui
sparirai
pochi attimi.
Oltre questa nebbia,
oltre il temporale
c'è una notte lunga e limpida,
finirà.

Ma è la tenerezza
che ci fa paura.

Sei nell'anima
e lì ti lascio per sempre,
sospeso, immobile,
fermo immagine,
un segno che non passa mai.

Vado punto e a capo, vedrai
quel che resta indietro
non è tutto falso e inutile,
capirai.
Lascio andare i giorni
tra certezze e sbagli,
è una strada stretta stretta
fino a te.

Quanta tenerezza
non fa più paura.

Sei nell'anima
e lì ti lascio per sempre,
sei in ogni parte di me,
ti sento scendere
fra respiro e battito.

Sei nell'anima...

Sei nell'anima,
in questo spazio indifeso
inizia tutto con te,
non ci serve un perchè,
siamo carne e fiato.

Goccia a goccia,
fianco a fianco...
Estás en el alma - Gianna Nannini

Vuelvo al punto de partida así,
apagaré las luces y de aquí
desaparecerás
pocos instantes.
Más allá de esta niebla,
más allá del temporal
hay una noche larga y límpida,
se acabará.

Pero es la ternura
lo que nos da miedo.

Estás en el alma
y ahí te dejo para siempre,
suspendido, inmóvil,
imagen congelada,
una señal que nunca pasa.

Vuelvo al punto de partida, verás que
lo que queda atrás
no es todo falso e inútil,
entenderás.
Dejo pasar los días
entre certezas y errores,
es un camino estrecho estrecho
hasta ti.

Cuánta ternura
ya no da miedo.

Estás en el alma
y ahí te dejo para siempre,
estás en cada parte de mí,
te siento bajar
entre aliento y latido.

Estás en el alma...

Estás en el alma,
en este espacio indefenso
empieza todo contigo,
no nos sirve un porqué,
somos carne y aliento.

Gota a gota,
costado con costado...
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin