Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Piove (Ciao, ciao, bambina) - Modugno, Dorelli

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Piove (Ciao, ciao, bambina) - Domenico Modugno, Johnny Dorelli

Mille violini suonati dal vento,
tutti i colori dell'arcobaleno
vanno a fermare una pioggia d'argento,
ma piove, piove, sul nostro amor...

Ciao, ciao, bambina,
un bacio ancora
e poi per sempre ti perderò.
Come una fiaba
l' amore passa,
c'era una volta,
poi non c'è più.

Cos'è che trema sul tuo visino,
è pioggia o pianto,
dimmi cos'è.
Vorrei trovare parole nuove,
ma piove, piove, sul nostro amor.

Ciao, ciao, bambina,
non ti voltare,
non posso dirti: "rimani ancor".
Vorrei trovare parole nuove,
ma piove, piove, sul nostro amor.
Llueve (Adiós, adiós, niña) - Domenico Modugno, Johnny Dorelli

Mil violines tocados por el viento,
todos los colores del arco iris
van a parar una lluvia de plata,
pero llueve, llueve, sobre nuestro amor...

Adiós, adiós, niña,
un beso más
y luego te perderé para siempre.
Como una fábula
el amor pasa,
lo había una vez,
después ya no lo hay.

Qué es lo que tiembla en tu carita,
es lluvia o llanto,
dime qué es.
Quisiera encontrar nuevas palabras,
pero llueve, llueve, sobre nuestro amor.

Adiós, adiós, niña,
no te des la vuelta,
no puedo decirte: "quédate un poco más".
Quisiera encontrar nuevas palabras,
pero llueve, llueve, sobre nuestro amor.

0 comentarios:

  • Mira los vídeos
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin