Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Grazie dei fior - Nilla Pizzi

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Grazie dei fior - Nilla Pizzi

Tanti fiori in questo giorno lieto ho ricevuto.
Rose, rose, ma le più belle le hai mandate tu.
Grazie dei fior, fra tutti gli altri li ho riconosciuti,
mi han fatto male, eppure gli ho graditi.
Son rose rosse e parlano d'amor.

E grazie ancor, che in questo giorno tu m' hai ricordato.
Ma se l'amore nostro s'è perduto,
perchè vuoi tormentare il nostro cuor?
In mezzo a quelle rose ci sono tante spine,
memorie dolorose di chi ha voluto bene.
Son pagine già chiuse con la parola fine.

Grazie dei fior, tra tutti gli altri li ho riconosciuti,
mi han fatto male, eppure li ho graditi.
Son rose rosse e parlano d'amor.
Grazie dei fior, e addio per sempre, addio senza rancor!
Gracias por las flores - Nilla Pizzi

Muchas flores en este feliz día he recibido.
Rosas, rosas, pero las más bellas las has enviado tú.
Gracias por las flores, entre todas las demás las he reconocido,
me han hecho daño, y sin embargo las he agradecido.
Son rosas rojas y hablan de amor.

Y gracias otra vez, que en este día tú me has recordado.
Pero si nuestro amor se ha perdido,
¿por qué quieres atormentar nuestro corazón?
En medio de esas rosas hay muchas espinas,
recuerdos dolorosos de quien ha amado.
Son páginas ya cerradas [terminadas] con la palabra fin.

Gracias por las flores, entre todas las demás las he reconocido,
me han hecho daño, y sin embargo las he agradecido.
Son rosas rojas y hablan de amor.
Gracias por las flores, y adiós para siempre, ¡adiós sin rencor!
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin