Al di là - Curtis, Tajoli

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Al di là - Betty Curtis, Luciano Tajoli

Non credevo possibile si potessero dire queste parole...

Al di là del bene più prezioso,
ci sei tu...
Al di là del sogno più ambizioso,
ci sei tu...
Al di là delle cose più belle,
al di là delle stelle ci sei tu,
al di là ci sei tu, per me, per me,
soltanto per me.

Al di là del mare più profondo,
ci sei tu...
Al di là dei limiti del mondo,
ci sei tu...
Al di là della volta infinita
al di là della vita
ci sei tu, al di là,
ci sei tu, per me!

Al di là delle cose più belle,
al di là delle stelle ci sei tu,
al di là ci sei tu, per me, per me,
soltanto per me.

Al di là del mare più profondo,
ci sei tu...
Al di là dei limiti del mondo,
ci sei tu...
Al di là della volta infinita
al di là della vita
ci sei tu, al di là,
ci sei tu, per me!
per me!
Más allá - Betty Curtis, Luciano Tajoli

No creía posible que se pudieran decir estas palabras...

Más allá del bien más valioso,
estás tú...
Más allá del sueño más ambicioso,
estás tú...
Más allá de las cosas más bellas,
más allá de las estrellas estás tú,
más allá estás tú, para mí, para mí,
sólo para mí.

Más allá del mar más profundo,
estás tú...
Más allá de los límites del mundo,
estás tú...
Más allá de la bóveda infinita
más allá de la vida
estás tú, más allá,
estás tú, ¡para mí!

Más allá de las cosas más bellas,
más allá de las estrellas estás tú,
más allá estás tú, para mí, para mí,
sólo para mí.

Más allá del mar más profundo,
estás tú...
Más allá de los límites del mundo,
estás tú...
Más allá de la bóveda infinita
más allá de la vida
estás tú, más allá,
estás tú, ¡para mí!
¡para mí!

No hay comentarios:

Publicar un comentario